Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 142

Информация от прадедушки оказалась интереснее, чем гладкая болтовня бургомистра. Ивиэр выслушал краткий пересказ чужих махинаций и дал себе слово расспросить дорогого предка поподробнее, а пока во все глаза уставился на вполне заурядного пузана с отвислыми щеками и обширной плешью в трогательном пушистом венчике волос мышастого цвета. Ни с первого взгляда, ни со второго благородный дух авантюризма разглядеть не удалось. Неблагородный дух расчетливости — тоже. Обычный недалекий богатейчик из умеренно благородных, а такое устраивает, что и отчиму пересказать не стыдно!

Под пристальным взглядом докладчик замешкался, и Вэр использовал возможность вставить слово.

— Вот вы сейчас сказали, что гильдия каменщиков денег не приносит и бедствует. А на что же деньги от провоза саженцев из маркизата Эйомин пошли?

Прегрешений за почтенным руководством города водилось великое множество, но Оввер заботливо выбрал из них именно те, которые могли похоронить все мечты Нэрриша на службу маркизу. Вместе с самим бургомистром, кстати. Ну не думал градоправитель пятнадцать лет назад о том, что барон изволит помереть, не оставив прямого наследника, вот и богател, как мог. Ралто-то для этого особых возможностей не предоставлял в силу того, что финансовым благополучием баронства не интересовался, и красть в нем было попросту нечего, вот и отыгрывались его предприимчивые вассалы на ближайшем богатом соседе, как могли.

— Какие саженцы?! — Вытянулось лицо у бургомистра.

Ивиэр сделал вид, что риторический вопрос не расслышал.

— Одобряю, хорошая операция получилась. Многоходовая, и страже позволила заработать на новые казармы, да, сэр Шинней? И вам на поместье, и курьерская гильдия тогда заодно неплохо приподнялась, хотя их вы в темную использовали… А уж про совокупный финансовый ущерб, — Ивиэр изящно ввернул в разговор фразу, подслушанную у маминого жениха, и только потом на миг замер, осмысливая: а в тему ли она? Вроде в тему, — про ущерб нашему противнику, маркизу Эйомину я вообще молчу. Не напомните мне, сколько тысяч золотых в год он потерял, когда его знаменитые Винные сливы начали выращивать все, кому не лень?

На самом деле история с похищением этого чуда соседского растениеводства вышла донельзя нелепой, но не гайтасцы были тому виной — они-то как раз сделали все, как следует. Аж пять раз подряд — у криворуких заказчиков саженцы никак не приживались.

Соль проблемы состояла в том, что виноградная лоза росла на далеком юге, а нормальное вино хотелось пить всем, и, желательно, не по цене «дом за кувшин» — южане, пользуясь отсутствием конкуренции, цены ломили нещадно. И давний (даже по меркам Оввера) предок нынешнего маркиза подошел к решению проблемы со всей энергией, свойственной его роду: собрал магов жизни, выписал из Рьалских гор гномских магов земли, и за какие-то пятьдесят лет получил вполне пристойный заменитель. К сливам полуволшебное растение особого отношения не имело, разве что в девичестве, но название прижилось и пошло в народ. И вино пошло, да еще как. И в народ, и в знать, и на экспорт.

Счастье наследников предприимчивого маркиза длилась почти четыреста лет — Эйомины охраняли главный источник дохода ревностно и жестко, хотя попытки выкрасть семена и саженцы предпринимались завистливыми соседями не раз и не два. Особенно этому помогал тот факт, что все сады и винокурни Эйоминов располагались в труднодоступных долинах Харских гор, в которые и раньше без проводника не многие лезть рисковали, а после того, как заботливые хозяева наводнили их вооруженными до зубов отрядами «лесничих», и вовсе стало безопаснее на вурдалачьем урочище заночевать, чем туда соваться.





Потом явился недовольный жизнью сэр Нэрреш, и решил, что тоже хочет заработать.

А теперь собрался присягать на верность тому, кого практически собственноручно лишил главного источника дохода. Мо-ло-дец! Так держать! Надо будет, кстати, его при случае деть куда-нибудь, пока он и Карди что-нибудь подобное не устроил.

С другой стороны, у Карди такого источника дохода не…

Призрак осекся на середине мысли. Вчера вечером он то же самое думал про источник могущества. В голове начали вырисовываться смутные контуры будущего плана, но умную мысль спугнул возглас, исполненный неподдельной боли:

— У нас есть деньги на закупку провианта для вашей армии! Не понимаю, о каких саженцах вы ведете речь, но Гайтаса не бедствует, это правда. И на содержание замковой стражи тоже есть! И курьеров с вашими посланиями к вассалам я завтра же… Нет, сегодня же разошлю!

Судя по взгляду, сэр Нэрреш предпочел бы убить слишком осведомленного наследничка на месте, вместе со всеми свидетелями, да грифон мешал. Вытянулся поперек ступеней и гигантским клювом пощелкивал более чем выразительно. Шен и пришлый сквайр на каждый такой щелчок дергались, как припадочные. Да и опасно это — кто знает, какие силы стоят за юнцом и кому еще известно о тех давних событиях? Сам бургомистр о них уже практически забыл — пятнадцать лет для человека срок немалый, уже и половина участников помереть успела, кто от старости, кто от чего. И тут вдруг вылезло, когда не ждали.

— Не знаете? — За демонстративным сожалением Ивиэра пряталась ясно видимая насмешка. — А я вас наградить хотел. За успешную диверсию в тылу врага. Заблаговременную. Ну хорошо, тогда пускай сэр Шинней ведет сюда маркизовых прихлебателей, которые обосновались… дайте вспомнить… Ах, да, у вдовы Илэтты в Тележном квартале, и на этом на сегодня закончим.

Докладчики дернулись, наткнулись взглядами на один обнаженный меч и двадцать выставленных напоказ когтей в две пяди каждый, и поникли. Среди «прихлебателей», о присутствии которых капитану было хорошо известно, находился двоюродный племянник Эйомина. Более яркого выражения политической позиции и отношения к кандидатуре маркиза придумать было сложно. Проведешь арест — и даже если давняя история никогда не всплывет (а лучше — утонет вместе со всеми носителями секрета в ближайшем болоте), останется только всеми силами поддерживать сына Ралто, и молиться, чтобы он победил, потому что с политическими противниками маркиз еще мог договориться, а вот личных врагов зачищал нещадно. И добрым казался только на фоне покойного барона.