Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 23



 

 

_____________________________

* Фрагмент стихотворения приведен в переводе Г.Кружкова

**Автор в курсе, что тюлень не рыба, и лейкоциты не «нападают гуртом», и, кстати, к шестой главе: да, половой процесс грибов описан мною неточно. Но попытки описать его точно, с вдумчивым чтением соответствующей литературы, взрывали мне мозг. Если уважаемые эксперты в биологии могут предложить более точное описание, welcome в личку, обсудим)

***Так и не нашел, как переводится эта должность. В фильмах про Ирландию оставляют это слово без перевода.