Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 23



 – Не мой случай, – Мэтт вздохнул. – Скажем так… что, если, прожив на свете три десятка лет, я вдруг узнал, что есть люди, которые смотрят на мир совсем иначе? Представьте, что они смотрят во тьму и видят в ней яркие цвета. Миллионы оттенков.

Он почувствовал режущую боль в пальцах и понял, что, бессознательно сунув руку в карман,  сжимает в кулаке осколки цветного витража.

 – Что, если человек, которому я верю почти как себе самому, говорит мне, что в мире нет ничего хорошего или дурного, есть только порядок вещей, установленный силами, которые мы даже не в состоянии осознать?

 – Не знаю, утешит ли это вас хоть немного, но вы не первый, кто задается подобными вопросами после общения с мистером О’Хэйсом, – священник, казалось, ничуть не удивился странному повороту разговора.

 – Надо полагать, вы не в восторге от его творчества.

 – Во времена более честные за такое сжигали, – отец Уилан улыбнулся, будто стремясь сгладить резкость своих слов. Но глаза его на миг сверкнули таким фанатичным огнем, что Мэтт с легкостью представил себе этого энтузиаста во времена «более честные» с факелом в руке.

«Точно. Не деревня, а заповедник непуганых фриков. И священник им под стать»

 – За что, за сказки о фейри?

 – За стремление смутить и запутать душу, тянущуюся к свету, представлением о том, что есть иные пути, кроме единственно верного.

 – Но откуда уверенность, что ваш путь правилен? Не припомню ни одного человека, что прошел этот путь до конца и вернулся с благой вестью, – хмыкнул Мэтт.

Разговор явно зашел не в ту сторону. Здесь ему успокоения не обрести. До того, как мир потерял свои четко очерченные, материалистические границы, религия была для него дешевым суррогатом психотерапии, снадобьем, отложенным на «всякий случай». На чёрный день. И вот, чёрный день настал, чёрный месяц, чёрных полгода, если уж на то пошло… время восхода чёрной луны, господи, откуда это вообще у него в голове? Итак, день, какого бы цвета он ни был, настал, но в доме с крестом на крыше ему вместо спасительной пилюли предлагают новые сомнения.

 – Вообще-то, был один такой, – священник указал в сторону алтаря, туда, где, нарисованный аскетично бледными красками, простирал свои руки над паствой распятый Иисус.

 – Ну да. Конечно, – Мэтт опустил голову.

 – Вы скажете, что я предвзят к вашему другу, – отец Уилан выпрямился, сцепил пальцы на коленях. – Но я подозреваю, что у вас нет всей информации. Он не рассказывал вам, что его персоной интересуются в Национальном бюро по уголовным расследованиям?

 – Он ведь работал в полиции, – полувопросительно произнес Мэтт. – Мы оказались замешаны в одно громкое дело… неудивительно, что…

 – Да, я читал. Хотелось бы верить, что все так и было, – священник с сомнением покачал головой. – И что информацию он получил именно по таким… каналам, как утверждает.

Мэтт, нахмурившись, пристально смотрел на священника. Странное напряжение сквозило в его движениях, позе, нервозной жестикуляции – руки его то и дело взлетали в воздух, словно пытаясь рисовать перед лицом неведомые знаки, но отец Уилан исправно ловил себя на этом и возвращал их на место, поспешно сцепляя в замок.

Казалось, он долгое время мечтал хоть с кем-то обсудить столь болезненно важную для него тему.

В городке, где самый верный шанс увидеть новое лицо – выловить на рыбалке утопленника и поглядеть на него… кто сильнее нуждается в исповеди, чем сам священник?

От кого, черт возьми, он мог слышать эту шутку про труп?

 – Мистер О’Хэйс пишет о бритве Оккама, не осознавая, что та приставлена к его собственному горлу, – с напором продолжал священник. – Если человек утверждает, что видел, как кого-то утащили осенние духи, а подробности гибели ребенка ему рассказал призрак… что проще всего предположить?

 – Что он псих, – фыркнул Мэтт. – Так что там с НБУ*?

– Ко мне приходили двое. Расспрашивали о нем. Через некоторое время после того, как он вернулся в дом матери. Задавали стандартный набор вопросов… Почему они вообще пришли ко мне, хотел бы я знать. Не потому ли, что хотели узнать, как близко ваш друг заглянул во тьму? И смог ли удержаться на краю?

– Вы о чем? – Мэтт вынул руку из кармана и бегло осмотрел порез на пальце. Просто несколько капель крови, ничего драматичного.

– Вы ведь читали книгу, Мэтт… мне можно вас так называть?

На какую-то шальную секунду Мэтту показалось, что тот имеет в виду Библию. Какую же еще Книгу он мог упомянуть так, будто готов написать это слово с гигантской заглавной буквы.

Но, черт возьми, он говорил об этом проклятом сборнике сказок от Дэйва.

 – Да без проблем. И да, я читал книгу. Не полностью, но представление составил.