Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 138

   Та только безразлично пожала плечами.

   - Почему бы и нет!

   - Тогда бери его,- устало взмахнула она рукой,- и не жалуйся потом, что у тебя от него изжога!

   Расстроенная Стефка уже было собралась забиться назад в свою конуру, когда её остановила травница.

   - Почему же вы ничего не выбрали из моего товара,- настойчиво схватила она за локоть сопротивляющуюся женщину,- посмотрите!

   У нашей героини элементарно не было денег.

   - Я не буду у вас ничего покупать,- поспешно отказалась она и развернулась, чтобы уйти.

   Но отделаться от Катрин оказалось делом не простым.

   - А я ничего вам и не стану продавать,- ответила та,- только подойдите сюда!

   И Стефка вынуждена была вернуться к столу. Травница внимательно осмотрела её своими острыми темными глазами, чуть втянула в себя воздух и, наконец, откуда-то из складок юбки вытащила серебряную красивую коробочку.

   - Вот вам подарок!

   Нет женщин, с безразличием относящихся к средствам приукрасить себя, разве уж совсем свихнувшиеся на аскетизме - но и те с гордостью таскают на себе пудовые кресты и вериги, вшей и лохмотья, как их развращенные грешницы товарки - ожерелья, ленты и шелковые платья. Понятно, что заинтригованная Стефка не смогла противиться своей природе и, с любопытством глянув на коробочку, осторожно открыла крышку. Внутри было притирание желтовато-зеленого цвета, от которого по комнате сразу же поплыл сильный запах ландыша.

   В памяти мгновенно побледневшей Стефки сразу же возник Рауль и подаренная им корзина с цветами. Испуганно вздрогнув, она решительно вернула подарок торговке.

   - Может это и мой запах, только я его не люблю!

   Катрин даже сменилась с лица, помрачнев, как туча.

   - Вот даже как? Вам виднее, - сухо хмыкнула она,- тогда возьмите вот это!

   Новая коробочка была не такой красивой, но тоже по-своему замечательной, из неизвестного бархатистого на ощупь дерева, и торговка её также достала откуда-то из тайников на платье. Настороженная Стефка недоверчиво вдохнула сильный аромат. Притирание било в нос запахом полыни, напоминая о летнем солнцепеке. В неприятной духоте пропахшей прокисшим вином кухни он был, как порыв ветра с холмов родной Моравии.

   - Это я, пожалуй, возьму,- согласилась она,- сколько я вам должна?

   Катрин чему-то таинственно и торжествующе улыбнулась, быстро опустив глаза.





   - Нисколько! Выбирая запах, женщина выбирает себе жизнь!

   - Возможно!- не стала спорить Стефка и, кратко попрощавшись, быстро вышла из комнаты.

   Ей была неприятна эта женщина. У неё появилось стойкое отвращение к людям, имеющим хоть какое-то отношение к магии.

   А тут ещё Тибо. Тот, кстати, о чем-то бойко сговаривался с Мадлен, косо посматривая на госпожу. Стефке он настолько надоел, что она проигнорировала его призывные взгляды. Пусть делает, что хочет - женится или блудит, только бы оставил её в покое!

   С этими невеселыми мыслями графиня поднялась по лестнице к себе, открыла дверь комнаты и... опять оказалась во власти тонкого нежного запаха, который источала кожура, оставшаяся от столь долго сберегаемого и лелеемого апельсина.

   Потрясенная таким святотатством Стефка сначала с ужасом и горечью увидела эти останки, а потом и того, кто его совершил. На её кровати как ни в чем не бывало развалился небольшого роста щуплый мужчина, с морщинистым лицом рано постаревшего человека и насмешливыми черными глазами.

   Для сегодняшнего дня это оказалось уже через чур. Если утро начинается таким образом, то что может принести день? Страшный суд? Конец света?

   - Это ты съел мой апельсин?- голосом, не предвещавшим ничего хорошего, спросила она незнакомца. - Кто ты такой и чего тебе здесь нужно?

   Но тот не испугался её гневно нахмуренных бровей и разъяренного взгляда.

   - Я жду Изабо,- весело подмигнул непрошенный гость,- обычно я прихожу, когда все спят, но сегодня из-за старой ведьмы Катрин все проснулись ни свет ни заря. Вот мне и приходиться сидеть здесь, покуда Мами не уберется к себе. Она на меня давно зуб точит, старая сводня!

   Хоть здесь что-то прояснилось. Слава Богу, это была не её головная боль!

   - Так ты поэт,- облегченно перевела дух Стефка,- опальный Франсуа Вийон. Мне рассказывал о тебе де Монтрей! И все равно, - не сдержала она обиды, - незачем было есть мой апельсин! Какого черта! Не тебе он был подарен!

   Лексикон бывшей пани Лукаши стремительно менялся. А что вы хотите, когда на протяжении долгого времени общаешься только с людьми, привыкшими сильно выражаться? Приходится переходить на их жаргон!

   - Ну, красавица, - протянул Вийон,- я же не знал, что этот апельсин тебе столь дорог! А мне очень хотелось есть, со вчерашнего утра во рту не было даже макового зерна. А мою милую коровушку подоила эта ведьма-травница, и на мою долю ничего, кроме любви не осталось. А какая любовь на пустой желудок? У тебя, милашка, не найдется несколько монет для страдающего от голода поэта?

   Его живые выразительные глаза округлились такой уморительной просьбой, что как ни была зла Стефка за апельсин, все равно рассмеялась и вытащила из-за лифа, где у неё располагался тайник, несколько монет.

   - Извини, но это все, с чем я могу расстаться!

   Но Вийон только пренебрежительно глянул на её ладонь, словно она предложила ему пресловутое маковое зернышко.

   - Такая красавица и так мало зарабатываешь? Может, у тебя какой-нибудь скрытый платьем изъян?