Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 106

- Херн их разберет. Да и Лед бы с ними, только у нас охотник пропал.

- Это мы слышали, - вставила Эль. – Его убили.

- Правда ваша. Да вряд ли вы слышали, что мы потом нашли. Ну, когда решили выследить зверюгу, которая с ним такое сотворила.

- И что же? – подгоняла ашари.

Бер усмехнулся, видя ее нетерпение. Словно нарочно он сделал долгий глоток пива, вытер усы ладонью и лишь потом продолжил.

- В тот вечер фонари близко к деревне горели. Дыма без огня не бывает, поэтому мы сразу поняли, куда наш парень делся. Мертвеца-то мы нашли быстро, а потом решили демона убить, чтобы больше никого не забрал. Стали искать, да проходили долго. Кто-то явно следы запутать пытался. Непростая, видать, та зверюга была. А может, и вовсе не зверюга, а человек. Следопыт в Талаге хороший, поэтому все-таки след нашел и вышел… - староста выдержал драматичную паузу, наблюдая за лицами гостей. – Вышел прямехонько к лагерю вашей рыжей.

- И почему я не удивлен, - тихо сказал Карас.

- Да ну? – хитро прищурился Бер. – А что демон и в лагере повоевал – об этом ты догадывался?

- Что ты имеешь в виду? – нахмурился Тайен.

- То, что мы там новых мертвецов нашли. Незнакомых, которые с рыжей были, и нескольких парней из Оривы. Потом мы узнали, что рыжая их наняла дорогу показывать и вещи таскать. Так вот, выглядело все так, будто они нападения не ожидали. То бишь демон на них как снег на голову свалился. Уж я-то знаю, как это бывает. На нашу сотню тоже однажды так набросились среди ночи. Парни ни оружие похватать не успели, ни портки напялить. И вот тут то же самое. Словно они демона в лагерь сами пропустили.

- Ничего не понимаю, - пробормотал Тайен.

- Зато я хорошо все понимаю, - староста осушил кружку и отставил ее. – Эта рыжая притащила с собой какую-то дрянь или приманила что-то, на что мы сами еще не наткнулись. Да девка ваша упорная. Четверых своих потеряла, двоих наших, из Оривы, а назад не повернула. Они даже мертвых не похоронили. Бросили, как есть, вещички собрали и пошли дальше, в Билиму.

- А вы их похоронили? – вдруг охрипшим голосом спросила Эль.

Ее обычно румяные щеки сейчас стали похожи на алебастр.

- Похоронили, конечно, - обиделся Бер. – Что мы, изверги какие?

- Среди четверых мертвых был мужчина, похожий на меня? Тоже ашари?

Староста снова отер усы медвежьей лапищей.

- Дай-ка подумать… Смуглявые, из пустынь, были. А такого, как ты, не было. Знаешь его?

Эль выдохнула.





- Знаю. Я бы предпочла сама свести с ним счеты.

- Счеты, значит, - Бер исподлобья глянул на нее. – Интересные дела.

Тайен, уже почувствовав, к чему он клонит, отодвинул пиво. Местная брага быстро ударяла в голову, но староста будто не пьянел. Или он обладал медвежьей выносливостью, или его напиток был разбавлен.

Маг склонялся к последней мысли. Ведь так гораздо проще выторговать у захмелевших гостей цену повыше, к чему, судя по намекам, Бер и готовился.

- Дела, может, и интересные, - прервал Тайен, - но нам все равно нужны несколько человек. Шикари сказал, что у вас найдутся крепкие мужчины, которые сопроводят нас до Билимы и помогут отбиться от демонов.

- Вы Шикари больше слушайте, господин. Его язык до Арраванты доведет, - староста недобро зыркнул на маланца. Тот внезапно увлекся соскребыванием остатков еды со своей тарелки. – Ваша правда, были у нас охочие до такого заработка. Вот только с вашей рыжей что-то явно не так. У нее либо головы на плечах нет, либо она руку к темной магии приложила. А против магии у нас тут никто не силен. Была одна, и та в Ориву удрала, подальше от демонов.

- Нерина? Водный маг?

- Ну да, - удивился Бер. – А вы откуда знаете?

- Догадался, - проворчал Тайен.

Воспоминания о девчонке, из-за которой ему пришлось отправиться на виселицу, отозвались ноющей болью в шее. Маг непроизвольно ее потер. Карас вылечил ссадины, но ощущения до сих пор были неприятными.

- Вот что, - Тайен уперся локтями в стол. – Найдется в Талаге хоть кто-нибудь, кто захочет пойти с нами до Билимы?

- Вы сказали, что вы маги. Зачем вам лишние люди? Может, сами справитесь? – продолжал упираться Бер.

Маг начал понемногу сердиться. «Научился иметь дела с вессалийцами»? Плохо он умел деньги вымогать, очень плохо.

- Да, мы маги, но мы не всесильны. Не мне рассказывать бывшему солдату, что кто-то должен стоять ночью на часах и при этом быть на следующий день достаточно бодрым, чтобы продолжать путь.

- Это верно. Но у нас тут тоже не война, чтобы люди не пойми за что жизнь отдавали. А вы, уж извините, переполошили нас своим появлением так, что я и не знаю.

Староста осекся, когда на стол с глухим стуком шлепнулся туго набитый кошелек.

- Это все, что есть. Торговаться у меня времени нет. Чем быстрее мы отправимся за Кейро, тем выше вероятность, что мы не столкнемся с самым худшим, когда ее догоним. Будешь долго думать – жизнь твоих людей останется на твоей же совести.