Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 79



Глава 17. Каникулы, семейные тайны и совместный Новый год

– ... Таким образом, война в провинции Лаид привела к длительному военному конфликту на юге всего нашего континента, – завершил свой урок господин Кнорокс.

Прозвучал звонок и ведьмочки нашего класса, радостно галдя, засобирались на выход.

– Через час на площадке для полетов будет битва на снежках. Пойдем? – весело спросила меня Мира.

– Извини, не в этот раз, – ровно ответила я, на что ведьмочка рассмеялась.

– Да брось! Ну, подумаешь, ты так неудачно упала в прошлый раз. Главное – не больно.

Да, только неприятно всё же было. Хотя причина моего отказа и не была связана с тем конфузом.

Меня ждали Ландр и чета Инграмм, для последнего обсуждения планов, перед нашей с мистером Ослом поездкой в Градат.

– Мне нужно собираться. Я еду к родным на каникулы, ты же знаешь, – собирая вещи, ответила я.

– Но это же не просто битва! Прощальная, перед каникулами! К тому же, я видела, ты уже почти всё собрала – возмущалась подруга.

– Ключевое слово – почти. Не хочу утром опоздать на экипаж из-за того, что не успела сложить вещи.

– Бука. Ну ладно, а я пойду. Я чувствую – сегодня обязательно всех обыграю.

Я улыбнулась в спину убежавшей подруги, повесила сумку на плечо и отправилась в кабинет леди-директора.

В коридоре ведьмочки весело направлялись на битву на снежках, радуясь каникулам, за окном на солнце весело блестел снег... Зима была в самом разгаре. А через несколько дней наступит Новый год. Если повезет, я встречу его уже в столице, а не в придорожной таверне. Хотя с Ландром, думаю, было бы интересно и там.

Осень закончилась так быстро. После моих первых соревнований полетов мы не слишком продвинулись в нашей революционной деятельности, но, тем не менее, события закрутились стремительным водоворотом.

Ландр сводил меня на наше первое свидание. В Линзоре, как оказалось, есть небольшой театр с интересными постановками. Представление артистов в ярких костюмах, мы с Ландром нарядные и радостные, прогулка по вечерней улице, ужин в небольшом ресторанчике... Во всем этом, может, и не было масштабности Градата, но был непередаваемые уют и атмосфера волшебства.

С тех пор, мы почти каждые выходные ходили на свидание, и это было невероятно.

А ещё были головокружительные поцелуи, ежемесячные соревнования полетов, уроки и дополнительные занятия...

Как и прежде, мы с Ландром не афишировали своих отношений, но ведьмочки школы уже давно обо всем догадывались. И, кажется, даже смирились. Правда в своих туфлях я пару раз находила крыс.

И вот теперь настало время нашего путешествия в столицу за ответами от моих родных.

Коди догнал меня у самого кабинета миссис Инграмм, серым клубком подкатившись к ноге. Я привычно устроила его на плече и постучала в дверь.

– Входите Аделис, – приглушенно прозвучал голос леди-директора с той стороны и, открыв дверь, я вошла в кабинет.

Меня посетило чувство дежавю. Чета Инграммов со своими фамильярами и Ландр ждали меня на креслах и диване, собранные и серьезные.

Я села рядом с Ландром и леди-директор сразу перешла к делу.

– У вас есть десять дней на путешествие туда и обратно в Градат, разговор с бароном и баронессой Уолис и, возможно, на встречу с кем-нибудь ещё. Всё зависит от того, что знают, и насколько будут откровенными, ваши родные, Аделис, – проинструктировала ведьма.

– У Ландра есть амулеты, и с помощью дара катализа вы сможете усилить их эффект. Так что не стесняйтесь защищаться, если это будет необходимо, – добавил мистер Инграмм.

Я кивала на их слова, но одна мысль заставила меня нахмуриться и спросить:

– Ландра ведь могут узнать. Мы об этом не подумали. Может, есть какое-то маскирующее заклятие?

– Кулон с рассеивающими чарами уже на мне. Плюс – в поездку я надену плащ с капюшоном, – успокоил меня мужчина, взяв мою руку в свою, и быстро поцеловав.

Я улыбнулась этому проявлению нежности с его стороны. Кажется, я никогда не привыкну к этому потрясающему чувству защищенности и счастья с этим вредным принцем.



– Постарайтесь успеть вернуться до начала занятий. Результаты ваших экзаменов впечатляют, мисс Сотер, но всё же... – ухмыльнулась леди-директор.

Я знала, что она часто подтрунивает над своим братом по поводу наших с ним отношений, но это было скорее напускное. Она радовалась за Ландра, я в этом уверена.

А экзамены... Я очень переживала на этот счет. В Школе одаренных ведьм они проводились каждые полгода, а не как в Гимназии – лишь раз в год. Мне казалось, что я ещё слишком мало знаю о магии, особенно в сравнении с другими ведьмочками. Но всё, слава Всевышнему, прошло хорошо.

Я осталась отличницей и здесь, из-за чего приходилось терпеть ежедневные шуточки от мистера Осла. Впрочем, я знала, что он мной ещё и годится.

Мы с Ландром пообещали постараться вернуться вовремя, и, попрощавшись с мистером и миссис Инграмм, покинули кабинет последней.

– Думаешь, эта поездка окажется полезной? – спросила я у мужчины, озабочено.

– Уверен. А даже если нет... Зато Новый год справим в родном городе, – оптимистично заявил Ландр, на что я лишь скептически хмыкнула.

***

На следующее утро я попрощалась со своими подругами, и, закутавшись в белую шубку, пушистую шапку, шарф и варежки, потащила свой большой чемодан к выходу из замка. Как только я вышла на улицу, мороз обжег щеки, ветер подул в лицо, а из-за того, что дорожки уже вновь запорошило скрипучим снегом, каждый шаг давался с усилием.

Внезапно, из моей ладони перехватила ручку чемодана большая мужская рука в черной перчатке.

– Предлагал же за тобой зайти. И кто теперь упрямый ослик?! Сильно тяжело было? – полуворчливо–полузаботливо поинтересовался Ландр.

Он был в черном теплом пальто, а на голове красовалась серая шапка с забавными ушками.

Развеселились, я покачала головой.

Задержав на мне взгляд, полный нарочитого осуждения, мужчина пошел в сторону темного закрытого экипажа. Я засеменила следом, поспешно оправдываясь:

– Не такой уж чемодан и тяжелый. А ты взял горячий шоколад?

Месье Дюбо, в честь наступления каникул, давал, тем, кто уезжает, в дорогу этот горячий вкусный напиток.

Ландр по-доброму усмехнулся.

– Взял-взял.

Подойдя к карете, мужчина закинул мой чемодан на её крышу, закрепил там, и спросил о состоянии дорог бородатого кучера. Я пока почесала за ушком, ближайшую из запряженной в экипаж четверки лошадей, кобылку.

Наконец, Ландр открыл дверь кареты и подал мне руку для того чтобы я не упала на скользком облучке. Внутри было гораздо теплее и уютнее, чем снаружи. Четыре магических светильника по углам добавляли атмосфере оптимизма.

Когда мистер Осел сел рядом со мной и закрыл дверь, экипаж тронулся под громкое "Вперед!" кучера. Я достала из-за пазухи свернувшегося в идеальный шарик Коди, пристроила его рядом и потребовала от моего спутника шоколад.

Ландр осторожно подал мне небольшую флягу, и я наконец, с удовольствием сделала сладкий глоток.

– Со мной поделишься, маленькая жадина? – тихо и невыразимо нежно спросил меня мужчина.

– Хм, пожалуй, ты заслужил. Вон, каким джентльменом стал. С чемоданом помогаешь, двери открываешь, руку подаешь. И, что самое главное – про шоколад не забыл, – хитро вынесла вердикт я.

– Я умею быть галантным, когда мне это выгодно, – хохотнул Ландр и быстро прижался своими губами к моим. Я почувствовала, как он провел языком по моей верхней губе и ужасно смутившись, отстранилась.

– Вот я и получил свою порцию. И заодно избавил тебя от шоколадных усов. Всегда пожалуйста, – хулиганисто подмигнул этот нахал, на что я лишь выразительно фыркнула.

Путешествие в столицу шло медленно. За окном можно было наблюдать неизменный белоснежный пейзаж, а взятую с собой книгу я уже дочитала. В конце концов, практически всю дорогу я пробыла в крепких объятиях Ландра, в полусне-полуяве.