Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 128

 

ГЛАВА 17.

 

Три пары глаз тут же устремились на него. Две из них – с надеждой, одна – с желанием придушить гонца весть несущего.

Схватив парня за ворот рубашки, капитан Балт рывком втащил его в кабинет и с грохотом закрыл дверь прямо перед носом герцога.

- Что ты такое мелешь?! Рос, ты же сам прекрасно слышал, как мисс Доул обвинила в убийстве своего брата Эрию Стикс! За язык ее никто не тянул! И мало того, она подписала заявление, сама! Ее никто не заставлял! – пыша гневом, шипел Келв.

- Да, я все это прекрасно слышал. Но уже тогда поставил под сомнение ее слова. – ответил Рос невозмутимо глядя на гневного товарища. – И потрудился расспросить мисс Доул, о том, откуда она взяла такую информацию.

- Да? Ну и что же она тебе на это сказала? – криво усмехнулся Келв, злясь, что у него попусту отнимают время.

- Что эту информацию ей сообщил ее брат, Дин. – заявил Рос, и в упор посмотрел на Келва, ожидая от него реакции. – Я не шучу. Можешь сам у нее спросить.

Реакция не заставила себя ждать. Покраснев так, что у него даже на лбу выступила синяя, пульсирующая жилка, капитан Балт взвыл от досады, понимая, что теряет надежду на скорое раскрытие сего дела.

- Вот черт! Эта баба видно спятила от горя.

- Я тоже так считаю. Но вот доктор Хугго иного мнения.

Плеснув себе в стакан воды, Келв выпил ее одним огромным глотком. Вытирая рот ладонью, он устало опустился в кресло напротив герцогини.

- Что еще тебе сказала эта полоумная девица?

- Мисс Доул сказала, что умерев на какое-то время, она встретила там своего брата, и он рассказал ей, что герцогиня заманила его к карьеру, ударила по голове камнем и столкнула с обрыва в пропасть. Он падал и видел, как она стоит на краю в своем красно-черном плаще и смотрит, как он падает вниз.

Эрия Стикс, вскинув голову, прошептала.

- В черно-красном плаще?

- Да. – кивнул Рос. – Скажите, у вас есть такой плащ?

- Был. – кивнув ответила женщина, вытирая слезы. – Но он пропал, в первый день как мы заселились в гостиницу. Он не дорогой, поэтому я не стала поднимать из-за него шум.

Рос переглянулся с Келвом.

- Скажите, у вас есть магические способности? – задал он следующий вопрос.

- Нет. У нас в роду никто не владеет магией кроме троюродной тетки по отцовской линии.

- Хорошо. – Рос повернулся к другу. – Я считаю, что кто-то решил подставить Эрию в этом деле. И будет справедливо, если ты отпустишь ее до более подробного выяснения дела.

Засопев, капитан Балт согласно кивнул.

- Хорошо. Эрия Стикс, я освобождаю вас из-под стражи, но требую не покидать города до конца следствия.

Обрадованная женщина закивала, поднимаясь со своего места.

- Да, да! Конечно, мы никуда не уедем, мы обязательно дождемся, когда вы найдете того, кто убил мальчика, кто пытался отравить меня, но по чистой случайности тот проклятый чай выпила Яночка. Бедная девочка, она и так потеряла брата, а тут на нее свалилось еще и это… я могу идти? – робко спросила она, не веря своему счастью.

- Да, можете. Ваш брат ждет вас в коридоре. – кивнул капитан. – Подождите нас, поедем в особняк все вместе.

- Хорошо, хорошо! – пролепетала герцогиня, выходя из кабинета задом наперед.

Как только за ней закрылась дверь, капитан, застонав, обхватил голову руками.

- Черт! Начинай все по новой! А ведь так все удачно складывалось!

Рос с укоризной посмотрел на ленивого капитана Королевской полиции, который из своей хронической лени не погнушается засадить за решетку невиновного человека.

- Келв, ты не прав. Это дело с самого начала складывалось не удачно! И я тебе об этом говорил, но ты слышать ничего не желал!

- Хорошо! – вскинув голову, проговорил тот. – Сейчас мы перевернем весь особняк в поисках этого черно-красного плаща.

- Не думаю, что злоумышленник оставит себе его как трофей. Скорее всего, он уже давно избавился от него.

- Почешем каждый дюйм территории. Если потребуется, то заставлю людей нырять в озеро, но я найду, этот чертов плащ, где бы он ни находился! – и в глазах Келва появился блеск, который ой как не понравился Росу.

Выйдя в коридор, капитан быстрым шагом направился на улицу, Рос, а за ним и герцог с сестрой поспешили следом. Эрия Стикс уже немного пришла в себя, но надменное, выражении лица еще не скоро вернется, по крайне мере так считал Рос.

Всю дорогу до особняка все четверо молча, смотрели каждый в свое окно. Рос украдкой следил за Эндрю Стиксом, он нежно держал сестру за руку и изредка касался ее лица, или поправляя выбившийся локон из прически. И это было более чем странно. Почему? Да потому, что брат себя так не ведет. Это больше подходило влюбленному мужчине, который заботился о своей второй половинке.

Поймав на себе внимательный взгляд парня, герцог, растянув губы в лицемерной улыбке, отвернулся к окну.

Когда карета подъехала к воротам особняка, то чуть не столкнулась с выезжающим наемным открытым возком, запряженным одной лошадью.

- Кто-то так не к стати решил заселиться в гостиницу. – проворчал Келв. – Придется тебе отказать, извини, но это вынужденная мера до окончания расследования.

- Не думаю, что это постояльцы. – недовольно ответил Рос. – После того, как кто-то пустил слух об убийстве, вряд ли кто-то захочет поселиться здесь.

- А кто же тогда приехал? Ты кого-то ждешь?

- Я – нет. Но возможно это или адвокат господина Парра или горничная Тисии. Она сказала, что девушка должна приехать сегодня.

- Ясно. – успокоившись кивнул Келв, взявшись за ручку двери. Как только карета остановилась перед крыльцом, он проворно выскочил из нее. – Так! Начинаем искать красно-черный женский плащ! – громко оповестил он своих людей. – Если не найдем его в особняке, то придется прочесывать всю территорию! Приступаем!