Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 128

ГЛАВА 8.

 

Утро настало быстрее, чем он надеялся. И началось оно не очень приятно, а точнее с неприятности. Рос спал, укутавшись с головой, на ухо взгромоздив подушку, поэтому он не сразу расслышал как в дверь барабанят, причем сразу несколько человек.

- Рос! Рос! Рооооос! – неслось приглушенно из-за двери. – Рос! Да проснись же ты! Рос!

С трудом разлепив веки, молодой человек слегка пошевелился, подушка свалилась на пол.

- Рос! Рос! Ростислав! – барабанная дробь в дверь не прекращалась ни на минуту.

Сев на кровати, он, зевая протер ладонью глаза, закутался в одеяло и, шлепая босыми ногами, направился к двери.

- Да иду я, иду. – пробормотал сквозь сон. – Неймется кому-то.

Отперев дверь, Рос не успел отскочить в сторону, как в комнату ворвалась, попутно отдавив ему ноги встревоженная Мэрриэл. Вид у кузины был такой напуганный, что Рос мгновенно забыл про сон.

- Мэрр, что с тобой? – спросил он, начиная волноваться. – Что-то случилось?

Ему тут же в голову пришла противная такая мысль, что им во двор подкинули еще труп или другой неприятный сюрприз, но нет, дело было в том…

- Рос, я не знаю что делать. Госпожа Филиппа не ночевала в своей комнате. Она пропала.

- Как пропала? – пробормотал ошарашенный такой вестью Рос.

- Вот так. Пропала. – всхлипнула Мэрриэл. - Все вещи на своих местах, кровать она не разбирала. Все так же как было вчера.

- Может она ушла рано утром в лес? – робко предположил Рос.

- Рос, сейчас пять утра, куда уж раньше? И вчера вечером, когда я ложилась спать, ее еще не было. Я не запирала дверь, думала, что она придет позже.

- Ну и дела. – протянул Рос. Его мысли лихорадочно заметались в разные стороны целым вихрем, и он не знал за какую из них зацепиться. – Так, Мэрр, только без паники! Успокойся! Спокойствие! Сохраняй спокойствие! Сейчас мы что-нибудь придумаем.

- Что тут думать? Нужно отправляться на ее поиски. Вдруг она свалилась в какую-нибудь яму или утонула в реке. – Мэрриэл шумно втянула носом воздух.

- Да, да, ты права. Нужно отправиться на поиски Филиппы. Я сейчас же этим займусь.

- Тебе одному не справиться. – констатировала факт Мэрриэл. – Нам нужна помощь.

- Отправь Лесли в город, пусть бежит к шерифу и доложит ему о ситуации.





- Некогда! Я сейчас соберу постояльцев. Может, кто из них согласится помочь нам.

- Попробуй. – кивнул Рос, хватая в охапку свою одежду и отправляясь за ширму, чтобы одеться. – А я возьму с собой плед, Филиппа может получить переохлаждение.

Мэрриэл быстро выбежала в коридор и помчалась в комнату Тисии.

Пока Рос сворачивал в тугой рулон теплый плед, грел на кухне чайник, наливал полный термос, в холле собрались все постояльцы без исключения в полной боевой готовности. Только госпожа Джоб отсутствовала, по причине своего недомогания, да и какой из нее помощник? В инвалидной коляске, она только стала бы обузой, поэтому Делия даже не будила ее, просто написала записку, с просьбой не переживать, если они не успеют вернуться раньше, чем тетушка проснется.

- Я готова. – сообщила она, выбегая в холл, застегивая на ходу теплую кофту, так как рано утром было довольно прохладно, да и от густого тумана сырость.

- Ну, молодой человек, командуйте. Куда нам идти. – проговорил Эндрю Стикс, беря под руку Тисию, и устремив на Роса свои мутные рыбьи глаза.

Тисия особо и не сопротивлялась, когда герцог взял ее под руку, она сонно зевала, прикрывая рот крошечной ладошкой, по очереди то открывая, то закрывая глаза.

Раздав факелы, Рос пояснил поисковой группе.

- Госпожа Филиппа вчера собиралась в сторону озера, на поиски черного камня, значит, нам нужно прочесать территорию вокруг озера и ближайшую часть леса. Только нужно взять с собой палки, так как места здесь болотистые, можно завязнуть в трясине.

- Хорошо. – кивнул высокий, неприятный мужчина с тонкой козлиной бородкой на красивом лице, волосы у него были светлые, длинные, собранные в хвостик. Потому, что он стоял рядом с Арлен Парр, Рос догадался, что это и есть ее муж, который прибыл вчера в то время пока он, Рос отсутствовал. – Предлагаю разделиться на несколько групп.

- Отличная идея. – согласился Рос.

- Мы с Тисией и Эрией пойдем в одной группе. – тут же заявил герцог. – Если конечно, девочки не будут против.

Но девочки не были против. Остальные тоже разделились. Яна, Дин и Славио составили другую группу. Тэй Арно и супруги Парр – следующую, а Рос, Мэрриэл, Лесли и Делия Рэйн, четвертую поисковую группу. Взяв прочные, длинные палки, предназначенные для подпорки ветвей плодовых деревьев, они вышли через калитку и дружной толпой направились в сторону озера, условившись, не расходиться слишком далеко друг от друга. Мэрриэл несла в руках термос с горячим чаем, а Лесли теплый плед, для Филиппы.

- А что если она мертва? – вдруг подала голос Делия. Губы ее дрожали, а глаза тут же наполнились слезами. – Это так ужасно!

- Успокойся, дорогая. – проговорила Мэрриэл, в душе раздражаясь на глупую девицу, которая была способна лишь на то, чтобы ныть и читать книги своей тетке-инвалиду.

- Да, Делия, нужно надеяться на лучшее. – ободряюще подмигнул ей Рос. – Мы найдем ее обязательно живой и невредимой.

- Хотелось бы. – простонала Делия, поежившись, она плотнее закуталась в кофту. – Такой туман густой, даже жутко становится.

Мэрриэл и Рос переглянулись. Такой жуткой трусихи они еще ни разу не встречали.

- Да, туманы здесь в это время года не редкость. – подтвердил Лесли. – Так что нужно быть внимательным, ибо можно провалиться в какую-нибудь яму или канаву. Но вы леди, можете взять меня за руку, я буду держать вас.