Страница 33 из 40
― Давайте. ― Девушка начала танец, о чем-то усиленно размышляя и не всегда попадая в такт.
― А вы знаете, Джон, вы правы. Перед каждым из нас может возникнуть ситуация, когда мы не сможем прятаться за вашими спинами, и каждому из нас придется делать выбор. Я увлекаюсь ранней историей нашей космической экспансии. И даже занимаюсь специальными тренировками по программе подготовки космодесантников. Однако одно дело ― знать, нажимая на курок бластера, что это всего лишь компьютерная симуляция, и совсем другое…
Джон Холидей посмотрел на девушку с уважением.
― Это так, коль скоро все мы, и люди и предтечи, согласились участвовать в этой миссии. Скажите, Альмена, а вы не могли бы показать свой настоящий образ?
― Хорошо.
Рядом распустился цветок голографии с образом прекрасной девушки. Конан ― варвар при виде этого образа сделал глотательное движение.
― Скажите, а вы… вы могли бы, как Роэна, постоянно жить среди нас?
― А для чего? ― вновь загадочно улыбнулась девушка, склонив голову набок.
― Я… я хотел бы видеть вас постоянно.
― Вы уверены?
― Каждый день, каждый час и каждую минуту…
…Шерлок Холмс собрался повторить ключевую информацию о своей идентификации, но в этот момент звучавшая из невидимых динамиков музыка смолкла, и голос ведущей возвестил:
― Уважаемые участники бала! Время вышло! В соответствии с правилами проведения бала ― маскарада прошу всех сообщить об опознанных участниках! После подведения итогов жюри сообщит вам результаты нашей и вашей совместной работы по выявлению персонажей!
― Вот видите, дорогой Ватсон, мне придется, дабы не нарушать правил, сообщить жюри о раскрытии вашего инкогнито. Что касается меня ― увы, вам придется потерпеть до заключительного этапа, ― с заметным облегчением произнес знаменитый сыщик. ― Уж кому-кому, но не нам с вами пристало нарушать установленные правила.
― Но вы сказали… Что вы сказали перед ведущей???
― Терпение, мой друг, терпение. Ждите второго этапа. Ничем не могу вам помочь. Закон есть закон. Дабы скрасить время ожидания итогов, предлагаю выпить еще по глоточку этого превосходного вина.
Доктор Ватсон машинально взял в руки бокал и пригубил. За все пять минут до нового выступления ведущей он не произнес больше ни слова, периодически бросая подозрительные взгляды на собеседника. Наконец, ведущая заговорила снова.
― Уважаемые участники бала! Зачитываю список персонажей, оставшихся неопознанными!
Когда прозвучало «Мистер Шерлок Холмс, частный сыщик», собеседник доктора Ватсона откинулся в своем кресле и произнес:
― Осталось совсем немного, дорогой доктор. Сейчас объявят о порядке проведения заключительного этапа, и…
Но внезапно вместо ведущей из динамиков послышался голос командира.
― Товарищи! К сожалению, процесс выявления победителя придется перенести. Проведение первого этапа затянулось вдвое против расчетного времени, а мы с вами в боевом походе и завтра у нас ответственный день ― пересечение границы нашей Вселенной. Поэтому предлагаю всем разойтись по своим апартаментам. И нашим гостям хм… тоже. Было очень интересно и весело и мы обязательно продолжим наш бал ― маскарад, когда это будет возможно и удобно, о чем все будут извещены заранее. Огромное спасибо всем участникам!
Над парком пронесся гул разочарованных голосов. Впрочем, все понимали, что командир прав.
― Увы, доктор. Придется вам набраться терпения.
Распрощались новые друзья сердечно, хотя в поведении доктора Ватсона можно было заметить некоторую скованность.
Глава одиннадцатая
Утром Странник пригласил к себе в кабинет главного физика и начальника разведки. Канал связи с Кроном, старпомом предтеч, также был открыт. Странник хотел, чтобы предтечи были в курсе происходящего.
― Вилор, я ознакомился с краткой справкой Ризоны о характеристиках «Ковчега». Впечатляет. Но хотел бы услышать от тебя поподробнее о его возможностях в плане маскировки.