Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 108

Папаша Гут проворчал с вызовом, глядя прямо в глаза волшебнику.

- Повезло, как же. Вы всех моих пленников выпустили. Я потерял не меньше ста тысяч латанов.

- Скажи спасибо за то, что я ещё не обратил тебя в камень, и убирайся отсюда,- повторил волшебник.

Стиснув зубы, папаша Гут с охватившей его яростью наблюдал, как освобождённые пленники покидают повозки.

Торусы с рекордной скоростью улепётывали обратно в свой лес. Гномы, эльф и снип, выбравшись из повозки, поспешили отвязать своего уникального коня, чтобы в спешке папаша Гут не увёл его с собой. Так мало того, обнаглевший снип, протянув руку, словно нищий в его сторону, нагло потребовал.

- Попрошу вернуть алмазный ларец.

- Какой ещё ларец? - наивно удивился папаша Гут. - У меня ничего нет.

- Если Вы забыли, - продолжал Арсидис. - То он лежит у Вас в правом кармане.

Волшебник Шим щёлкнул пальцами, и алмазный ларец сам по себе выплыл из кармана куртки папаши Гута. Повиснув в воздухе, ларец, приобретя свой обыкновенный размер, опустился возле ног волшебника Шима.

Арсидис, Одди, Глен и Лен с сожалением посмотрели на ларец. Было понятно, что волшебник заберёт его с собой и обратно поместит в тёмной башне под присмотр ядовитого плюща и свирепых камнеедов.

Папаша Гут, сердито сплюнув себе под ноги, что-то проворчал и, усевшись на своё место, дал сигнал своим помощникам. Всего пара минут и телеги, увлекаемые сильными лошадьми, скрылись из виду, оставив после себя только облако пыли на горизонте.

Волшебник Шим, подняв ларец, откинул крышку и посмотрел на сверкающий в свете солнечных лучей Хрустальный Жезл.

- Как же давно это было, - с грустной улыбкой произнёс он, прежде чем закрыть алмазный ларец. - Я же совершенно позабыл для какой цели тебя создали. Я охранял тебя шестьсот лет от притязаний магов и волшебников, которые решили с твоей помощью увеличить свои силы. Я создал хитроумные ловушки, посадил смертоносный плющ, а саму башню построил в долине камнеедов... и вот, парочка гномиков и снип уносят его с помощью моей же собственной внучки!

Айрис, густо краснея, что-то невнятно пробормотала в своё оправдание.

Закрыв ларец, волшебник протянул его Арсидису.

- Хорошо. Я отдам вам Хрустальный Жезл. Надеюсь, что отдаю его в надёжные руки.

Лен впервые нарушил своё молчание.

- Даю Вам честное слово принца Латании, что по дороге до замка волшебника Тонхирода, с этим жезлом ничего не произойдёт. Мы доставим его целым и невредимым.

- Хорошо, молодой человек. Я вам верю. Но моя внучка будет сопровождать вас. Иначе она меня своими упрёками замучает.

Айрис крепко обняла деда, поцеловала его в щёку и пообещала.

- Спасибо, дедушка! Я, честное слово, вернусь сразу же, как Хрустальный Жезл будет доставлен в замок волшебника Тонхирода.



Волшебник Шим посмотрел на спящего дракона.

- Гут усыпил его сон травой. Но это не беда. Я его сейчас расколдую.

Прочитав заклинание, волшебник Шим снял чары сон-травы с Драко и исчез вместе с вспышкой молнии. Небо вновь стало ясным и чистым.

Драко открыл глаза и, поднявшись на ноги, потянулся и зевнул, словно после хорошего долгого сна.

Айрис бросилась к нему и принялась ласково трепать его по шее.

- Драко, хороший мой дракончик. Как я за тебя волновалась.

Арсидис спросил, убирая с помощью Лена алмазный ларец в седельную сумку.

- А как ты узнала, что мы попали в ловушку к папаше Гуту?

Айрис ответила, чувствуя, что краснеет от собственной важности.

- Просто я решила узнать, как вы добрались до места. А для этого я посмотрела в хрустальный шар, что стоит на столе у деда. Ну и узнала, что вы попали в беду. Правда, нужно было всё сразу рассказать ему, а не тянуть время. Но я боялась, что он станет меня ругать. Но всё обошлось, - тут Айрис, отбросив всё смущение, спросила у Арсидиса. - А это эльф, это и есть тот самый Лен, про которого ты говорил?

Лен, отвесив галантный поклон, ответил.

- Именно так. Я Лен, принц Латании. И мне было бы интересно узнать, чего это они там про меня наболтали такой очаровательной леди? Кстати, а Ваше имя?

Айрис ответила безо всяких там поклонов и жеманства.

- Айрис. Просто Айрис, без всяких там принцесс. Меня воспитал мой дед - волшебник Шим. И когда я вырасту, то тоже буду великой волшебницей как он.

- Мы в этом ни капельки не сомневаемся, - галантно поклонился Лен.

Айрис решила сменить тему для разговора. Её уже давно привлекло то, что Олсен не просто конь, а летающий.

- А у тебя красивый конь, я так вижу, что он из рода Благородных Пегасов.

- Всё верно. Олсен. Его зовут Олсен.

Драко посмотрел на Олсена и, понюхав его крыло, с удивлением посмотрел на хозяйку, его глаза сверкнули и Айрис, которая прекрасно понимала, что обозначает этот блеск, предложила.