Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 108

Гут убрал нож в карман.

- Замечательно! У меня как раз не хватает в коллекции такого ножичка. Так что оставлю я его себе на память. Ты думаю не против? – он, посмотрев на девчонку сверху вниз, кивнул. - Молчишь? Ну и отлично. Молчание - золото. Особенно для тех, кто его получит. А теперь хватит ломать комедию, живо в повозку! У нас время поджимает.

Схватив Айрис за руку чуть выше локтя, папаша Гут, одним сильным рывком вздёрнув её на ноги, поволок её к повозке.

- Пусти! Отпустите меня! – кричала, вырываясь Айрис. - Отпустите!

- И не подумаю.

- Это похищение!

- Я знаю.

Как бы Айрис не вырывалась, не упиралась, силы были не равны. Высокий, физически сильный охотник и юная, довольно хрупкая девчонка явно были не соперники.

- Отпусти! - продолжала вопить что есть мочи Айрис, кусаясь и колотя свободной рукой по рукам папаши Гута, но он даже не обращал на это внимание. - Отпусти!

Арсидис, Лен и гномики, не в силах что-либо поделать в этой ситуации, наблюдали за этой сценой с бессильной яростью.

Понимая, что дальше упираться просто бесполезно, Айрис закричала что есть силы.

- Дедушка! - слёзы отчаяния брызнули из её глаз, они душили её и сдавливали крик. - Дедушка!

Папаша Гут, усмехнувшись, передразнил её.

- Дедушка! Ну-ну, зови, зови своего старика. Я и его продам по выгодной цене. Если, конечно, кто захочет его купить.

Толкнув Айрис в руки смеющихся помощников, папаша Гут одним резким словом оборвал всё веселье.

- Хватит ржать. В повозку её и вперёд. Я и так потерял много времени, пока поджидал вот этих молодцев.

Вытащив из сумки книгу, папаша Гут раскрыл её, чтобы хотя бы примерно выяснить к какой расе относится пойманная девчонка.

- Дедушка! - кричала Айрис, задыхаясь от слёз. Её бил озноб при одном только виде, как мерзкие помощники этого чудовищного Гута сооружают кокон для перевозки её Драко. - Дед!

Где-то вдалеке прогремел раскат грома, и лёгкий, едва заметный ветерок пошевелил волосы людей и гривы лошадей. Мгновение и чистое летнее небо заволокло чёрными грозовыми тучами. И уже сильный ветер трепал волосы и гривы насмерть перепуганных лошадей, их уже ничем нельзя было успокоить, они рвали удила и порывались куда-то бежать. Сверкнула очередная молния, и прямо перед папашей Гутом возник волшебник Шим. Он возник так неожиданно, что охотник, державший Айрис, вздрогнув, разжал руки, и девчонка сию минуту бросилась к волшебнику, уцепившись за его хитон, прошептала, дрожа всем телом.

- Дедушка... дед.



Переменившись в лице, волшебник Шим перевёл взгляд с внучки на папашу Гута. Тот замер с книжкой в руках словно каменный.

- Что здесь происходит? - спросил Шим, не сводя взгляд с Гута.

Папаша Гут открыл было рот, но тут же его закрыл.

- О, так это Ваша внучка? - наконец-то, выдавил он из себя. - А я и не знал, что у Вас есть внучка...

Шим, перебивая словоохотливого охотника, грозно сверкая глазами, повторил свой вопрос, но уже громче.

- Что здесь происходит?

Захлопнув книгу, папаша Гут отбросил её обратно в повозку.

- Да, в общем-то, ничего, уважаемый Шим. Просто я проезжал мимо, и вот эти разбойники напали на эту милую и беззащитную девочку, а она и не поняла, что произошло на самом деле, - папаша Гут свирепо зыркнул на Айрис. - Они и дракончика её завалили.

Волшебник Шим посмотрел на внучку и спросил у неё.

- Это правда?

- Врёт! - закричала Айрис. - Это он хотел похитить меня, Драко и моих друзей!

Шим с удивлением спросил.

- Каких ещё друзей? Ещё вчера у тебя не было никаких друзей, - как следует присмотревшись к сидевшим в повозках, он, признав в них своих вчерашних визитёров, сурово сдвинул брови. – По-моему я их уже видел. Вчера. В своём замке. И как мне кажется, ты определённо мне что-то не договариваешь. Айрис, я жду ответа.

Виновато опустив голову, Айрис рассказала деду и про то, как она решила подслушать разговор, и про то, как отправила Драко следом за визитёрами, ну и, конечно же, пришлось рассказать и про то, как помогла своим новым друзьям выкрасть из башни Хрустальный Жезл. И для каких определенных целей он был необходим.

Молча выслушав внучку и ни разу её не перебив, волшебник Шим покачал головой.

- Ох, Айрис, Айрис. А нельзя было мне рассказать всё с самого начала?

- Я думала, что ты будешь на меня сердиться, - пролепетала Айрис, не спеша поднимая голову, хотя прекрасно понимала, что дед на неё никогда не сердится.

Покачав из стороны в сторону головой, волшебник Шим хлопнул в ладоши, и двери всех трёх повозок открылись, а путы, стягивающие пленников по рукам и ногам, упали сами по себе.

- Все свободны. А ты... - волшебник строго посмотрел на папашу Гута. – Ты немедленно убирайся с моих земель, и чтобы больше я тебя здесь не видел. Можешь считать, что тебе сегодня крупно повезло.