Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 68

- Как это понимать, леди? – процедил Джеймс сквозь зубы.

- Джеймс, мне казалось, что я свободная леди, имеющая право принимать ухаживания других джентльменов, - спокойно сказала Анна.

Они стояли на террасе перед широкой лестницей, ведущей в сад. После дерзкого внимания Чарльза, Джеймс просто взвился и буквально выволок её из гостиной. Подобное поведение было грубым и возмутительным. Леди решила, что это их последняя встреча наедине.

- Принимать ухаживания других джентльменов? – с подозрением процедил лорд Эмсби.

- В чем дело, Джеймс? – поджав губы, спросила леди. – Кажется, вы в курсе о расторжении помолвки между нами. Я давала вам шанс, но он уже упущен.

- Вы ошибаетесь, моя леди, - процедил Джеймс. – Никакого расторжения помолвки не будет.

- Кажется, леди против, - раздался мрачный голос герцога Карлайла.

Чарльз! Анна успокоилась мгновенно. Этот поступок Джеймса взволновал девушку. Она впервые боялась его.

- Карлайл, вас это не касается, - процедил лорд Эмсби. – Мы с моей невестой просто повздорили.

- Вашей невестой? – тихо спросил Чарльз. – Как я понял из разговора, помолвки между вами уже нет.

Произнося последнюю фразу, Чарльз смотрел на Анну. Леди смутилась.

- Это вас не касается, - вновь повторил Джеймс.

- Давно? – тихо спросил Чарльз, продолжая смотреть на Анну.

- Несколько дней, - прошептала леди, не глядя ему в глаза.

Герцог молчал. Анна застыла в ожидании. Один Джеймс фыркал и проявлял нетерпение.

- Дайте нам поговорить, ваша светлость, - настаивал он.

- Как будет угодно, - ровно сказал Чарльз и стал спускать по лестнице в сад.

Анна, открыв рот, наблюдала, как он оставляет её наедине с Джеймсом.

- Леди, я требую объяснений! – начал допрос Джеймс, но леди его не слушала.

Анна чувствовала, как жизнь уходит из её тела. А душа рвалась за Чарльзом. Нет, не бросай меня! Прошу вернись!

- Джеймс я тебя не люблю! – прошептала Анна.

- При чем тут любовь? – нахмурился Джеймс. – Я говорю о репутации. Вашей репутации!

- Мне плевать!

Анна стремительно стала спускаться за Чарльзом в сад. Герцога нигде не было видно, и девушка запаниковала.

- Чарльз, - тихо прошептала леди. – Ну, где же ты?

Спустя несколько тревожных минут, она нашла герцога в беседке. Он курил в темноте и молчал.

- Чарльз, - тихо позвала Анна.

- Поздравляю леди, - язвительно сказал он. – Вы разыграли свою карту, как настоящий мастер.

- Чарльз, прошу, - Анна не могла слышать упрек в его голосе.

- Хватит, Анна, - резко сказал он. – Вы знали, что я намерен был назвать вас супругой и молчали. Вы узнали о моих чувствах и продолжали молчать. Вы принимали меня как любовника, не давая взамен ничего кроме надежды. Надежды на пустоту! Вам просто нужен был учитель? Вы теперь можете соблазнить и дьявола. Вы хотели подразнить жениха? Вы этого добились, просто блестяще! Браво!

- Чарльз, прошу вас, не говорите так!

- Я больше не приду, Анна, - тихо сказал Чарльз. – Хватит. Запасным вариантом или фантиком для вашего жениха я быть не хочу. Вы ясно дали понять, что всерьёз меня не воспринимали. Жаль, что я это поздно понял.

Леди застыла словно статуя, не веря в то, что он произнес. Боже! Прошу помоги! Анна понимала, что это возможно единственный шанс на объяснение, но слова просто не шли из неё. Герцог, докурив сигару, спокойно потушил её о подошву своей туфли и медленно встал. Подойдя к Анне, Чарльз стремительно обхватил девушку в объятья и грубо стал целовать. Анна растаяла от облегчения, что он с ней. Чарльз её все еще любит и не бросит. Отвечая на поцелуи, Анна хваталась за мужчину, словно от этого зависит её жизнь.

Оторвавшись от девушки, герцог жестко посмотрел на неё сверху вниз.

- Ну, вот и все, леди, - строго произнес он. – Ваш урок окончен. Окажите мне услугу за эту работу.

По лицу Анны катились слезы, от его тона. Леди поняла, что он не простил её.

- Забудьте меня, - жестоко произнес он. - И больше никогда не приходите вновь с просьбами о поцелуях. Считайте, что я отказал вам в прошлый раз.

Отступив от леди на шаг, герцог Карлайл вышел из беседки, оставив леди в одиночестве. Анна потрясенно села на скамью и затряслась. Чарльз ушел. Ушел от неё! И больше не придет! Никогда. Словно и не было этого счастья в его объятьях.

Слезы лились из глаз девушки. Еще сегодня она была так счастлива утром. Слова Рози эхом пронеслись в голове Анны. «Мужчины остывают стремительно». Нет!

Девушка не помнила, как добралась домой. Кажется Генри, мрачный как туча, усадил её в карету и довез до дома. Девушка не помнила, как добрела до своей спальни. Всё внутри мертвело с каждой минутой в душе девушки. Посмотрев на свою кровать, леди без сил повалилась на неё и разрыдалась в голос.