Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 68

Лондон, 1875 г.

Леди Анна, застыв в тени балкона, наблюдала, как её жених лорд Джеймс Эмсби с еще несколькими джентльменами обсуждал достоинства женщин легкого поведения. Слышать подобные разговоры уже стыд, но деваться некуда. Девушка подвернула ногу и была вынуждена сидеть в ожидании помощи. Помощь в виде брата, конечно, опаздывала и вообще не спешила. Узнав голос Джеймса, Анна стала прислушиваться, а услышав разговор, обмерла в шоке.

- Я предпочитаю, более опытных, - донесся до Анны голос жениха. – Мими была не плоха, но стала слишком плаксивой в последнее время.

- Вы уже нашли ей замену? – спросил Джеймса невидимый собеседник.

- Конечно, но мне это обошлось недешево, - недовольно произнес лорд Эмсби. – Эстер выставила условия, пришлось пойти на поводу.

- Да, она практически пустила по миру старого Харрингтона, - усмехнулся кто-то третий.

- Скоро проблемы с деньгами не будут на повестке дня. Приданное леди Хейли весьма щедрое.

- Да, вы счастливчик, - поздравил первый собеседник Джеймса.

- Старые связи и помолвки, - усмехнулся жених Анны. – Я ведь не имел права выбрать. Мы помолвлены уже почти пятнадцать лет.

- Но леди Анна весьма привлекательная молодая особа, да еще и из уважаемой и состоятельной семьи.

- И слава Богу, - вздохнул Джеймс.

Леди Анна не смела пошевелиться. Этот голос, что еще совсем недавно говорил ей комплименты, сейчас казался совсем чужим и жестоким.

Анна знала о том, как сложится её жизнь, с пяти лет. Родители заключили помолвку между ней и сыном папиного друга, когда она была еще совсем малышкой. Девушка получила классическое образование сельской леди: домоводство, музицирование, вокал и манеры. Последнее было основным, если честно. Её матушка леди Элизабет строго воспитывала Анну. Джеймс был наследником графа Рассела, так что ей предстояло в будущем стать графиней.

Но не это сейчас так расстраивало девушку, а то, что он был неверен ей. За годы ожидания замужества и редкие встречи с женихом Анна успела влюбиться в Джеймса. Суженый казался ей идеальным джентльменом. Умным, начитанным, красивым, вежливым и обладающим всеми добродетелями истинного лорда.

Боль от разочарования и предательства обжигала грудь. Слезы, скопившиеся в уголках глаз, грозили вот-вот пролиться.

- Анна, вот где ты! – произнес Генри.

Взглянув на сестру, Генри удивился слезам Анны.

- Что случилось? – взволнованно спросил он. – Травма так серьезна? Черт! Леди Синклер сказала, что ты просто поскользнулась.

- Генри, я хочу домой, - сдавленно произнесла Анна. – Просто отвези меня.

Анна ехала домой в сопровождении всей семьи. Родители узнав, что Анна повредила ногу, тоже решили удалиться.

- Анна, нельзя же так! – отчитывала леди Элизабет свою дочь. – Ты же должна быть грациозной, словно лебедь. Что это за казусы с тобой?

- Мама, простите, - тихо промолвила девушка.

- Мама, не ругайте Анну, это все старик Дуглас. Он оттоптал ей ноги, - вступился за сестру Генри.

- Генрих, а с тобой я хочу поговорить отдельно! – строго сказала леди Элизабет, прищурившись на сына. Леди Элизабет звала его Генрихом только в случае тяжких провинностей.

Брат съежился и постарался вжаться в сиденье кареты. Для двадцати пятилетнего высокого и мускулистого мужчины сделать это было трудно, но Генри справился.

Анна сидела в карете и, поникнув, рассматривала свое платье. Расшитый лиф и свободная юбка на кринолине делали этот наряд сказочным. Белое и невесомое, оно делало Анну похожей на ангела, но теперь девушка сомневалась, заметил ли Джеймс его вообще. Анна тщательно выбирала наряд для сегодняшнего приема. Искусная вышивка украшала лиф, спускаясь от него к подолу и огибая все платье, которое делало Анну самой прекрасной на сегодняшнем балу, но какой в этом толк, если все мысли Джеймса заняты новой пассией.

Горько вздохнув, Анна сдерживала слезы.

- Не волнуйся, дорогая, - сочувственно сказала леди Элизабет. – Это только начало. Со временем ты привыкнешь к толпе и шуму Лондона.

Это был не первый выход Анны в свет, но явно последний как незамужней девушки. По правилам свадьба должна была состояться, когда ей исполнилось восемнадцать лет, но сначала затянувшееся путешествие Джеймса на континент отложило торжество на год, а после смерть его матери. Из-за траура свадьба вновь отложилась на год. Но этой осенью траур будет окончен и, наконец-то, Анна станет женой лорда Эмсби.

Жена Джеймса.

Анна представила, как это. Быть его женой. Сердце защемило. Девушка ждала этого так долго, а теперь даже не знала, хочет ли этого.

Эстер. Так зовут его новую любовницу, которую он собирается оплачивать из приданного Анны.

Чувствуя беспомощность и жгучую ревность к неизвестной женщине, Анна вихрем поднялась по лестнице и влетела в свою спальню.

- Рози, помоги раздеться, - позвала девушка свою горничную.

- Ох, миледи, я не думала, что вы так быстро вернетесь, - защебетала девушка, бывшая горничной Анны с двенадцати лет. Девушки были ровесницами. Только Рози уже была замужем и успела родить прелестную дочурку.