Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 21

Актер

Вы можете предположить, что это слово отнесено мною к «главным» по каким-то личным мотивам. Нет, я не актер. И жена – не актриса, и дети… К «артистам» я себя еще могу с натяжкой отнести. Поскольку «артист» – это человек, занятый искусством в широком смысле, так что хоть и с натяжкой, но то, что я порой делаю, можно считать относящимся к сфере искусства. Актер же понятие более узкое: это человек, играющий роли в театре и кино, на эстраде и т. п. Ну, еще и цирковые артисты всех жанров, включая дрессировщиков, – тоже актеры.

Слово это могло бы оставаться на развлекательно-второстепенной периферии моей жизни, если бы не политическая пропаганда. Политики этих «артистов» суют во все дыры, от них никак не спрячешься – я имею в виду пользование телевизором. Те счастливые мудрецы, кто телевизор не смотрит, они и про артистов, можно сказать, ничего не знают. А те, кто смотрит ТВ, будут бесконечно лицезреть их, и не только при исполнении каких-то ролей или рассказывании анекдотиков, но и при обсуждении самых сложных проблем общественного развития. Популярный артист может так повлиять на выборы очередного политического охламона, что ему за это деньги платят. Ну, еще и за то, чтобы он обсмеял и вывалял в грязи соперников продвигаемого политика или проклинаемую им политическую систему. Тут и собственную судьбу можно оболгать и дерьма похлебать: артисту за деньги ничего делать не стыдно! После этого он ощущает себя как знаток, мудрец, гуру и готов уже не по бумажке, а «от себя» объяснять всем смыл жизни.

После того как я легонько пнул актерскую братию, повинюсь, ведь у меня тоже есть любимые артисты. И сыгранные ими роли, созданные образы живут во мне. Хорошие артисты именно за это и пользуются искренней любовью народа и не торгуют ею на политическом рынке.

Хороший актер – драгоценность, большая редкость. Его воздействие на зрителей и слушателей сродни гипнозу. Он вроде бы делает то же самое, что мы все: говорит, двигается, улыбается и моргает… Но его «моргание» способно что-то в нас изменить, включить/выключить… Так что слава артистов, любовь к ним вполне заслуженно переживает их самих.

Аллах

Аллах – на арабском языке то же самое, что Бог на русском. (см. Бог.) Иногда говорят, что «Аллах» происходит от «Аль Илях» – «тот, кому поклоняются, достойный поклонения», – но чаще указывают, что этимология слова до конца неясна.

В Коране слово Аллах используется 2697 раз. Кроме того, сказано: «Воистину, у Аллаха девяносто девять имён, сто минус один. Каждый, кто запомнит их, зайдёт в рай». Имена Аллаха – это описание его различных свойств и качеств: Милостивый, Всеблагодетельный, Милосердный, Сострадательный Пречистый, Дарующий мир и благополучие, Миротворец, Исключительный, Превосходящий, Размеряющий и т. д.

Особым статусом пользуется фраза, с которой начинаются все суры Корана (кроме девятой) и с которой должны начинаться любые официальные документы и устные выступления: «Би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м» – «Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного».





Широчайшую известность приобрело восклицание «Аллаху акбар» – «Аллах велик», хотя это лишь одно из трех восхвалений, которыми 33 раза завершается молитва. Два других: «Субхана л-Лах» – слава Аллаху, Аль-хамду ли-ль-Лях – «хвала Аллаху».

Аллах – или шире – ислам – вовлечен в контекст русской культуры давно, и это неудивительно, поскольку мусульмане всегда жили бок о бок с русскими и являлись немаловажной частью России. Со времен Древней Руси контакты и взаимодействия с миром ислама были тесными. Разумеется, не только мирными, торговыми, но и военными. (Одни только русско-турецкие войны чего стоят!) Но войны проходят, а культурный обмен, произошедший однажды, остается навсегда.

Гениальный цикл Пушкина «Подражание Корану» («…в пещере тайной, в день гоненья, // читал я сладостный Коран…») не только поэтический, но и этический образец отношения к исламу, к его приверженцам, к Корану и Пророку со стороны русского, православного человека:

Пушкин написал стихотворение «Олегов щит», про то как князь Олег «пригвоздил свой щит булатный на цареградских воротах». А Тютчев в своем одноименном «Олеговом щите» писал как бы от чужого имени:

Ислам в русской поэзии – обширная тема. В этой связи надо вспомнить и Лермонтова, и Гоголя, и Тютчева, и Толстого, и Бунина и многих других. Вот, например, что писал Иван Бунин в 1903 году в одном из стихотворений своего исламского цикла – «Зеленый стяг»:

Не проводя никаких политических параллелей с днем сегодняшним, отметим, что проникновение в глубины исламской мудрости со стороны русских писателей было глубоким, бережным, искренним, уважительным. И это отношение сохранилось – но только у подлинно русских писателей, а не вообще у всех, кто использует русский язык для изложения своих взглядов, – и сейчас, несмотря на массированную антиисламскую пропаганду.

А во времена былые виртуозный Николай Гумилев писал:

Стихотворение Гумилева называется «Ислам». А Дамаянти – «из другой оперы»… Дамаянти – прекрасная и верная супруга, воспетая в Махабхарате в ставшем популярным и в Европе эпизоде «Наль и Дамаянти», ставшем символом верности супруги. Но это никакого отношения к исламу не имеет, это – индуизм… Зато – полнозвучная рифма: Леванте – Дамаянти. Но не только рифма, но и повод для гнева этого эфенди: