Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 20

«АссА»

1988 год

Это был знаковый фильм. Термин этот тогда ещё не употреблялся, но мы это чуяли нутром. Причем по прошествии лет я его пересмотрел, попытался понять, что именно меня и моих приятелей тогда так восхитило – и не понял. Нет, хорошее кино, немного сумбурное – но кровь в венах не закипала как тогда.

Впрочем, оно и ясно. Я стал старше, из головы ушел юношеский максимализм, а из страны ушел тот запах, который мы принимали за свободу. Тот, который на поверку оказался запахом тления.

Но тогда!

Фильм моментально растащили на цитаты, вроде «Гастрит уже есть, язву наживем» или «А теперь кончен бал. Тушим свет и курим солому». Они жутко раздражали учителей и заставляли родителей вглядываться в нас повнимательней. Просто в прессе уже начали упоминать диковинное слово «наркомания», вот старики и переполошились. Да и курение как таковое их не радовало.

Кстати – тогда я не понял одно высказывание, оценил его только сейчас. «Главное не стекла. Главное — ощущать себя зрячим человеком». Это – сильно.

Надо заметить, что еще «АссА» поспособствовала прокалыванию ушей наиболее сознательной части молодежи. Причем – мужской ее половины. Носить в ухе фото любимой девушки стало престижно. А если шел дождь, то это фото надо было заматывать в пакетик. Полиэтиленовый.

Я сам на подобное не сподобился. Нет, девушка была, но ухо я прокалывать не стал.

Отдельной статьей шло то, что теперь называют «саундтрек». Ну, мы тогда и такого слова не знали, потому это были просто «песни из фильма».

Врать не буду – БГ мы особо в тот момент нам был еще не знаком, по крайней мере - моей компании, но «Старик Козлодоев» и «Плоскость» нам понравились. Да и бог, с ним, с БГ. Там был Цой!!! «45», «46» и «Ночь» еще за год до этого были заслушаны до дыр. А в январе 1988 появилась «Группа крови» и изменила наш мир так же, как «Битлз» изменили мир наших родителей.

В результате финал фильма породил слоган (и этого слова мы тоже не знали, но это был именно он).

Фраза «Перемен!» украсила фасады домов, наши парты и стены туалетов. Она была везде, на ней будущие мастера граффити оттачивали свое мастерство. На какое-то время она даже опередила таких признанных лидеров настенной живописи, как «Металлика», «Сашка-лох!» и «Подойди поближе – не льсти себе».

Диск с песнями из фильма сразу стал как раритетом, так и значимым подарком, переплюнувшим даже билеты в «Ленком» и хорошие конфетные наборы. К тому же он даже был сделан немного не по-нашему – в глянцевом конверте, с цветным кружочком на пластинке. В нашем классе он был только у Сереги Мешкова, и тот, будучи парнем не жлобливым, всем желающим давал переписать его на кассеты. Правда – только у него дома, на вынос – ни-ни. И – правильно делал.





А после прошло какое-то время, страна в очередной раз крутанулась на пятке, и «Ассу» забыли, она осталась только в сетке дециметровых каналов и в коллекциях пластинок. Ибо – всему свое время. Но главное она сделала – пробила дорогу фильмам о молодых. Не таким, как раньше, фильмам. Но это уже совсем другая история.

 

30.06.2016

Раздел «Книги»

«Властелин колец»

Те, кто рожден после 1985 года, наверное мне не поверят, но в СССР эту книгу почти никто и не знал. Точнее – о ней знал очень небольшой круг людей, для широкого читателя она была неизвестна. И это несмотря на то, что первый том этой трилогии был даже опубликован. А вот второй и третий ходил исключительно в «самиздате», с самопальными же рисунками.

Резонный вопрос – «почему?»

Во всем виноват Рональд Рейген, был в США такой президент. Этот, прости господи, бывший киноактер взял, да и бухнул в одной из своих речей в Конгрессе, что, мол, СССР – империя тьмы.

И все.

Тут же был запрещен к показу фильм «Звездные войны» (хотя его и до того не жаловали, за созвучие названия с одной из военных программ США), почему-то альбом «Pink Floyd» «The Dark Side of the Moon» и – да, «Властелин колец». На всякий случай.

Самое-то обидное, что первый том, пусть даже в сокращенном переводе Муравьева и Кистяковского, как я сказал выше, уже даже вышел в свет и попал на полки библиотек. И второй готовился к печати – но до нее не дошел. А позже из большинства библиотек и первый изъяли, во избежание. Впрочем, не так уж и много их осталось, смекалистые книголюбы брали его на дом, а после сообщали об утрате, охотно возмещая стоимость данного раритета. Много позже я сам видел у одного приятеля такую книгу со штампом какой-то районной библиотеки. Он хранил ее как реликвию.

А вот я до такого не додумался, хотя тоже успел прочесть первый том еще тогда, в 1984. Я обнаружил его на полке нашей детской библиотеки на улице Новаторов в самом начале лета. Книга была достаточно толстая, большого формата и с аляповатой обложкой, не привлекавшей внимания. Плюс с нее на меня таращились чьи-то буркалы, очень и очень неприятно таращились. Я даже было почти поставил ее обратно на полку, но глаз зацепился за слово «хоббиты». Про хоббитов я слышал, точнее – читал. Книжка так и называлась – «Хоббит», и мне в свое время понравилась.