Страница 27 из 109
- Осторожно. Камень. Вот здесь, выше ногу, - говорила я раз за разом.
- Вы так заботливы, Лиата, - не удержался наконец жених.
- И молчите, ради Богов.
Когда мы преодолели несколько ложных развилок, потратили добрых полчаса и добрались наконец-таки до конца хода, я выдохнула с почти вселенским облегчением.
***
Пять минут спустя я наконец позволила Шинару стянуть ленту. Путь вывел за старую крепостную стену, в подвал маленькой часовни, а оттуда мы выбрались чёрными ходами во двор. Провели маларца, уже схватив с Диларием под обе руки, сквозь заросли боярышника и остановились у нескольких аккуратных домиков.
В глаза било солнце, и даже мой жених поморщился под повязкой и шляпой, а я и вовсе позволила себе проморгаться. Привыкнуть к новой обстановке. Шинар спустил ленту на шею, распутал, убрал в карман и огляделся.
- Ладно, ваши высочества, - решил Диларий. - На этом я вас оставлю. Берегите себя, леди.
Он поклонился и быстро скрылся в проулке, поправляя меч на поясе. Некоторое время мы с Шинаром стояли молча.
- Он ведь будет следить за нами, - почти обвиняюще уточнил жених.
- Да, - вздохнула я.
- Надеюсь, твой фехтовальщик не подведёт. Как и девушки. Ты доверилась целой толпе народа.
Нужно было что-нибудь ответить, заверить его, что на моих людей можно положиться - но мешало совершенно глупое чувство. Как бы теперь к нему обратиться?..
- Пошли, - не дождался Шинар и сам взял мою руку.
Я поспешила вперёд, и вот мы вынырнули к людным местам. Улицы Антреи встречали спокойными, но живыми звуками. Шарканье ног по земле, тихий говор за углом. Где-то скрипнуло окно, проворковала и вспорхнула с крыши стая голубей.
Я поёжилась и поправила капюшон - сейчас, на холоде, он был кстати.
- Держись смелее. Это твой город, в конце концов.
Мне вдруг о многом захотелось расспросить жениха, к которому вернулась строгая уверенность. Как именно он выбирал одежду? Часто ли позволяет себе такие вылазки - прогуляться по родным и не очень местам, прикинуться ремесленником, торговцем - кем угодно из людей, с которыми у него ничтожно мало общего? И если да, то зачем?
Но, во-первых, было попросту страшно открыть рот лишний раз. Мимо прошлись, о чём-то рассуждая вслух, двое мужчин, проскочила следом бойкая девчушка. Вдруг я заговорю слишком громко, выдам себя словом или жестом?
А во-вторых…
- Вы… - я запнулась и прикусила язык. Как же сложно! - То есть, ты… любишь так гулять?
- Правителю нужно знать, как живут его подданные. - Мне кажется, Шинар улыбнулся. - Правда, не стоит обсуждать это у них на виду.
Я согласилась и не открывала больше рта, пока мы не заговорили про алхимиков в более тихом проулке.
- Пойдём к ним по моему списку, - объяснил Шинар. - Первый держит мелкую лавку с зельями, продаёт одним целебные мази, другим - бесполезную подкрашенную воду, но вряд ли он знаком с кем-то из высших сословий.
- Но ты думаешь, его всё равно могли использовать? - Хотелось бы и мне знать так хорошо, кто и чем торгует в родной столице!
- Думаю, с ним тебе будет проще, - ответил принц загадочно.
Он не соврал: лавочка хоть и расположилась в довольно чистом уголке, сама казалась тесной, тихой и скудной на товары. Когда мы зашли туда, других посетителей не было. Лишь хозяин, похилой и суховатый, рылся под прилавком. Стоило Шинару приблизиться, как он разогнулся и несмело заулыбался:
- Чем могу помочь, милейший?
- Закрой двери, старец. У нас серьёзный разговор. - Жених выудил лист ингредиентов из-под плаща.
- Вы шутите? - испугался хозяин. Каждая жилка будто мигом напряглась в его теле. - Грабить меня вздумали средь бела дня или что? А? Эй, я крикну - тут ребята шустрые рядом!
Шинар перегнулся через стол:
- Закрой двери. Перед тобой - принцесса Лиата, дочь твоего пусть и покойного, но короля. И твоя госпожа.
Торговец вновь изменился в лице. Секунду разглядывал, как я снимаю капюшон, а затем охнул и приложил руку ко рту. Ноги его дрогнули, словно он уже вздумал падать на колени - но Шинар вновь остановил:
- Двери!
Тогда бедняга нашарил ключ, отбежал и трясущимися руками захлопнул створки. Подумал - и всё-таки упал где стоял.
- Простите мою грубость, ваше высочество! Да я жеж никогда… не знал-не гадал, что принцесса может, вот так…
- Успокойтесь, - попросила я быстро и смущённо. Так и должны выглядеть явления переодетой особы?! - Мне всего лишь нужно узнать, покупал ли кто-нибудь у вас за последнее время травы из этого списка…
- Только не вздумай врать, иначе продолжишь разговор с палачом в тюрьме. - Шинар глянул на меня как-то быстро и неодобрительно.
- Да, это… очень важно.
Старец переводил взляд между нами. Будто пытался выяснить, кого просить о милости, а кого бояться больше. Я же не могла понять внезапную грубость, с которой жених накинулся на неповинного - пока ещё неповинного человека! Тот так и не решился спросить что-либо новое. Шинару пришлось подойти, сунуть список ему в руки и буквально заставить водить глазами по строкам.
- Речной дурман, - забормотал, наконец, старик. - Мать дорогая, он же ядовитый! Ференская соль… в-ваше высочество, я же травник!.. О, да, а вот любоцвет иногда у меня берут. Но я его не собираю сам, если вдруг вам нужно, племянничек из деревеньки привозит…
Шинар вынудил его найти перо и на клочке пергамента записать, кто и что у него брал. А затем уколоть палец и оставить кровавый отпечаток там же - вместо подписи. Всё длилось не больше пяти минут, но мне стало до жуткого душно… и гадко.
- Благодарю вас, - шепнула я, когда мы закончили и собрались уходить. Пусть кислый, но прохладный уличный воздух дарил блаженство. Хотелось что-нибудь высказать Шинару - что он слишком враждебен, что не такое впечатление я хотела бы производить на людей! Но он начал первым, едва мы свернули в закуток: