Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 83



Однако новый человек капитана настораживал. Было в нем что-то жуткое, словно личная неприязнь к людям, отступающим от буквы света и закона. Какие сюрпризы покажет городу Добрый, Артур не знал, но, что они принесут волнительные перемены, в этом был уверен.

Капитан надеялся на одно – до массовых убийств не дойдет…

 

 

 

***

 

 

Виктория не знала всех тонкостей будущего праздника, поэтому приняла приглашение от герцогини.

Дом знатной дамы был построен на вершине холма. Здание окружали небольшие земляные домики и аккуратные дорожки из песка, которые входили в огромные заросли сада, где вековые деревья плавно огибали холм или спускались к ближайшему лесу.

Место было чудесным, если не одно «но». Айна проживала в поместье не одна. Ее заносчивая родственница оставила в сердце чужестранки неприятные чувства, поэтому леди придумала маленький план бегства – несколько минут гостям, пять минут хозяйке и домой.

– Все будет хорошо – это просто минута вежливости, – вслух сказала девушка, после того, как робко дернула за колокольчик. Возможно, леди тайно мечтала, что ее просто не услышат. Однако через несколько секунд коричневая дверь распахнулась и вежливая гувернантка, знаком показала следовать за ней.

Женщины миновали просторную залу с многочисленными мраморными статуями, картинами с эпических битв на море и зашли в довольно просторное помещение, где красовался камин. Так, перед глазами Виктории престала неподдельная роскошь времен золотого восхождения.

Гостья даже рот от удивления приоткрыла.

– Покойный батюшка любезной Айны был путешественником и любил морские плаванья, – пожилая дама протянула ей фартук.

– Да, – ответила Виктория, приблизительно припоминая, что нужно говорить в таких ситуациях. Ей очень хотелось спросить про подлинность предметов, но она решила отложить разговор, – в моих краях все по-другому.

– По-другому? – в голосе женщины скользнуло любопытство.

– Да, – гостья не успела договорить мысль, потому что увидела хозяйку дома, которая наравне с прислугой занимались домашними делами: катала тесто, пекла пироги, резала овощи на салат.

Элиза была рядом. Она помогала с чисткой моркови.

– Миледи, – сухо сказала Элиза, – у нас гости.

– О, милая Виктория! Мы рады видеть вас! – быстро сказала герцогиня, вытирая пальцы о фартук, – В наших местах вы новый человек, так что не судите строго! Работать с людьми традиция праздника! Это прощает все дурные дела! И, кстати, нам помощники не помешают…. О, почему вы налегке? А багаж?

– Простите? – удивилась она, вспоминая разговор недельной давности.

– Конечно, вам никто не рассказал о празднике весны – это силы равновесия, чистоты и порядка. Давайте, мы займемся делом? Например, поможем леди Элизе, а я расскажу, – и женщина поведала о днях празднования Веточки Радости.

Виктория выслушала долгий путаный рассказ наполненный мифами и сказками. Из выше сказанного девушка поняла, что ее визит может затянуться на несколько дней. Поэтому она не была в восторге от предложения. Во-первых, дома было много работы. Во-вторых, идея сопровождать герцогиню в город, присутствовать на общем пикнике и быть в обществе родственницы миледи, как-то не радовала.

Например, сейчас Элиза подарила Виктории новый осуждающий взгляд, а стоило Айне выйти во двор, как чужестранка сказала прямо:

– Не переживайте, леди. У меня визит на час.

– Лучше делить общество с вами, чем с нашим навязчивым кузеном. – Элиза не скрывала разочарования, – признаться, мы обе хотели, чтобы гостем в день мира стал капитан Артур. Но капитан наш формальный друг и у него много обязанностей.

– Я не буду вашим другом.

– Прекрасно. Наши чувства взаимны.

– Однако, Элиза, я вам не враг. – быстро сказала Виктория, вспомнив, не только правила приличия, но и обещание данное себе быть на расстоянии от жестоких людей.

– О, вы наивно добры!

– Пожалуйста, – но собеседница перебила девушку:

– Говорят, Радмир отдал вам дом? Хороший жест, – строго сказала Элиза.

– Да, потому что никто не пришел проститься с ним, – слова были настоящей правдой. За все время пребывания в доме Виктории, никто из людей Светлой Гавани не пришел навестить бывшего наставника. Даже капитан Артур обошелся сухим письмом. Леди были первыми, кто задал такой вопрос.

– И капитан? – спросила Айна, которая стояла в дверном проеме с лукошком воды, – он тоже не пришел?

– Нет, – ответила чужестранка.

После этого признания обе женщины стали просить остаться гостью. Не смотря на то, что Виктория дала слово, что никогда не будет водить дружбу с людьми, положение, которых было намного выше ее, она все-таки сдалась. Наконец, все было в руках леди. Она могла открыть дверь и выйти на улицу прочь. Ее никто не держал насильно, не предлагал сделать неприятные вещи или придумывал коварные интриги.