Страница 84 из 93
Может быть все дело в том, что показной красавец и богатырь канцлер не принимал всерьез этого невысокого, заурядного человека, больше похожего на приказчика мелкой лавочки?
Но чего гадать? Канцлер, как и его доченька и внуки - мертвы, а герцог Гринье --вот он, сидит напротив, жив и по внешнему виду заметно, что здоров. Лишь только в глазах видна бесконечная усталость.
- Повторюсь еще раз: рад приветствовать вас на землях Нариоля! Присаживайтесь,--произнес он почти дружелюбным тоном. Правда, холодное выражение аристократического, холенного лица ничуть не дрогнуло и взгляд мужчины оставался ледяным и оценивающим. Всем своим видом он словно говорил
" Сейчас я хозяин положения и это вам более всего, как представителям Айолиня, необходимо уверить меня в полной своей лояльности."
Сердце Гали кольнула игла беспокойства, но супруг, отодвинув кресло и помогая жене в нем устроиться, на мгновение задержал свою руку на ее плече и погладил, успокаивая, чем вернул самообладание и оптимизм. Его приветствие в ответ хозяину приемной было еще лаконичней и Энтони сразу же перешел к сути.
- Следует признать, все наши представления о Элиане II и престолонаследии не соответствуют действительности.
- Вы были уверены, что остались единственными претендентами? - взгляд герцога был по-прежнему беспристрастен.
- Мы бесконечно рады, что Его Величество прекрасно себя чувствует, освободился от обременительной и опасной связи с покойной супругой, ее родственниками и обрел наследника мужского пола. Последний факт имеет огромное значение. Элисия никогда не стремилась к трону и совсем не готова принять на себя бремя власти.
- А не слишком ли вовремя вдова мелкого дворянчика, кем бы ни были ее родители, стала женой друга принца? Который как раз хорошо сведущ и в политике, и в управлении государством.
- Вы можете не поверить, но в основе нашего брака лежат настоящие чувства,-- не утерпела Галя.-- Если вы истинный маг, обратите внимание на наши ауры.
- Их я еще при нашей первой встрече хорошо изучил. Но Главный маг Айолиня еще тот кудесник. С него станется. Хотя,-- герцог достал из кармана камзола и задумчиво покрутил в пальцах небольшой сиреневый камень. Тот, переливаясь яркими, сверкающими гранями, оставался чистым и незамутненным.-- Любовь и искренняя привязанность. Редкостное сочетание, не часто встречаемое среди представителей высшего света. А самое главное - никаких приворотов и насилия.
- Клянусь, и даже никакого воздействия пыльцы лиандрового дерева, хотя его практически невозможно обнаружить, -- бросил Энтони.
- Не с этим камушком. Так Эдуард III в курсе и этого скорбного инцидента из жизни нашего монарха?
- Сотрудники Тайной Канцелярии Айолиня не даром едят свой хлеб. Но разговор сейчас идет не о любви и семейных ценностях. Мы прибыли сюда в надежде найти здравомыслящих людей, чтобы помочь вернуть этой стране былое величие, переживая о будущем. Не будем забывать о вулканах и кровной привязанности государственного алтаря к представителям определенного рода.
- Не будем,-- чуть скривив губы в усмешке, согласно покачал головой Гринье.-- Так вы прибыли, чтобы предложить сотрудничество?
- В свете последних событий и нашей крепкой дружбы с эльфами и Кайкуро, я думаю, наше предложение, все же, предпочтительнее, чем притязания Корадо и Окуно, тем более Рибана. А ведь они тоже ваши соседи, правда, с неуемным аппетитом.
- О ваших достижениях я уже наслышан и тешу себя надеждой, что после вышесказанных слов Айлинь поделиться с нами своим везением.
--После подписания договора о взаимном сотрудничестве и...
--Признании Элисии де Орси законной дочерью Элиана II,-- твердо произнес герцог и встал, намекая, что время аудиенции закончено.-- Готовьте свои предложения, а мы, тем временем подумаем о своих.
Через несколько месяцев.
Зал торжественных обрядов был полон, хотя народу, вернее самой лучшей его части - высшего дворянства было не так уж много: из-за небольшой величины древнейшего сооружения сюда при любой оказии могло спуститься лишь определенное количество особо приближенных к королевской семье. Галина с нескрываемым интересом разглядывала каменные стены и своды, испесщренные искусной резьбой, но особенно - Главный алтарь Нариоля, знаковое и заветное место для каждого жителя этой страны Пусть он и изумлял своей величиной, но на вид - простой булыжник-булыжником. Огромный, серый, увенчанный пологой вершиной- неровной площадкой. Здесь спокойно смог бы уместиться человек достаточно больших габаритов, а вот углубления для стока крови, небрежно выдолбленные и опоясывающие контур предполагаемого лежащего, выглядели так, как будто эти места были просто стесаны временем.
И хотя Гале довелось посетить зал всего месяц назад, в памяти как-то не отложилось ничего. А что она могла увидеть лежа спиной на алтаре, крепко зафиксированная особыми приспособлениями и под действием парализующего зелья? Разве только кусочек серого потолка прямо над собой, усыпанного странной формы натеками или рисунками... Только потом она узнала, что это следы тех, кто обманом пожелал занять престол огромной страны.
Тогда Элиан II хотел убедиться в том, что герцогиня де Орси действительно его дочь. Амулетам розыска по крови он уже не доверял.
Точно так же сейчас он проверял возможного сына и наследника. Время пришло. Монарх хотел точно удостовериться, что с приемственностью власти все будет в порядке.
После той первой памятной встречи с отцом и герцогом Гринье, вплоть до приезда Десницы Правосудия - Роса -старшего вместе с сопровождением, на супругов де Орси вроде бы никто внимания не обращал. Ну, поселились во дворце гости из Айолиня, привезшие верительные грамоты и еще какие-то бумаги. Что из этого? Мало ли представителей из разных стран сейчас понаехало, узнав о чудесном выздоровлении Его Величества? Правда, в основном селились они в прекрасных особняках, снятых именно для такого случая. А этим разрешили расположиться в пустующем крыле королевского дворца? Исключительно из уважения... Все-таки друг принца Айолиня с супругой! То, что Элисия возможно дочь Элиана II, держалось в строгом секрете.