Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 93

Лестница уходила вниз, пропадая в ночной черноте. Город освещался огнями, но лес казался сплошным темным полотном. Девушке мерещились завывания, доносящиеся из этой темноты, и в какой-то момент Марэ не выдержала, сбежала по лестнице и нырнула во тьму деревьев.

Лес оказался не таким мрачным и ужасным, как казался. Деревья шелестели как обычно, доносились голоса ребят, обосновавшихся на поляне, и треск костра. Лишь не было звезд и месяца. Марэ остановилась на тропинке, всматриваясь в небо. Ей показалось странным отсутствие луны в потустороннем мире, которым заведовала богиня Морана. Как же она тогда наблюдает и контролирует своих духов? В преданиях говорится, что лунная богиня взирает с неба ночью так же, как и Четырехликое Светило днем. Оттого и странно, что в мире живых луна есть, а в мире лунной богини нет.

От мыслей ее отвлекло еле слышное фырканье. Марэ обернулась, но ничего не заметила. Город остался в стороне, и тропинка слабо освещалась, но характерный чвакающий звук приближался. Девушка решила, что из загона сбежала свинья и теперь роется в куче листвы. Поэтому Марэ не ожидала столкновения с духом. Маленький поросенок вынырнул из-за кустов и рванул прямо на девушку. Сучки, составляющие его тело, с треском терлись друг о друга, а пяточек из полена грозно хрюкал в две дырочки. Страх пробежал по позвоночнику, позволив колдунье лишь открыть рот от удивления.

Охваченная зарождающейся паникой, Марэ не заметила присутствия человека. Вынырнув из-за дерева, он схватил ее за плечо и увлек за собой. Девушку хлестали по лицу ветки, а ноги спотыкались о корни деревьев, и колдунья не успела опомниться, как оказалась зажатой между двумя брошенными сараями. Практически вплотную стоял Элон, прижимая указательный палец к губам. Впрочем, мысли Марэ отказывались соединяться в слова, оттого она не могла задать даже самых элементарных вопросов.

Фырканье еще слышалось с тропинки, которое означало, что дух остановился и теперь ищет свою добычу. Внешность поросенка была обманчивой, любой дух, в каком бы он ни был обличие, может растерзать тебя на части и съесть. Представляя эту картину, девушка поперхнулась. Элон сердито посмотрел на нее и еще раз прижал палец к губам.





Неужели человек ее спас? Марэ не сводила взгляда с блеклых синих глаз Элона, который озабоченно высматривал зверя среди деревьев и прислушивался к каждому шороху. Он стоял настолько близко, что девушка чувствовала учащенное сердцебиение человека через одежду и его запах. Самый обычный человеческий запах, но с примесью дикой мяты. Марэ в принципе поразилась своей способности различать запахи, что, скорее всего, было связано с повышением уровня адреналина в ее теле.

Представление девушки об Элоне как о человеке стерлись в это мгновение, никто из людей никогда не спас бы колдунью. Ее дыхание замерло от осознания этого факта. Взгляд человека перестал метаться по лесу и остановился на Марэ. До этого мгновения Элон и не подозревал, что держал девушку за плечи. Она не сводила с него ошеломленных глаз, и человек решил, что колдунья напугана.

Но Марэ думала совсем о другом. На колдунью вдруг нахлынуло странное чувство – будто оно было чужим и пролетало мимо - и она подалась вперед, чтобы коснуться человеческих губ. Девушка ни разу не моргнула в предвкушении поцелуя. Но Элон резко отнял руки от Марэ и отодвинулся, выходя из укрытия.