Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 128



– Ты же видишь в темноте! – удивился Теркай. – Как ты можешь ее бояться?

– Я ее не боюсь, я ее ненавижу! – поправил Габриэль, наставительно подняв указательный палец вверх. – Это уже как привычка, въевшаяся под кожу. А так как у меня кожа непробиваемая, как ты успел убедиться, то вывести ее очень непросто. Когда-нибудь я тебе расскажу печальную историю моей жизни, – замогильным тоном закончил говорить он.

– Договорились.

Пару часов они шли по сообщающимся коммуникациям города, безошибочно выбирая нужное направление. Больше парни не говорили, задумавшись каждый о своем. От каменных стен отдавалось эхо плеска их шагов по мокрому полу, да перестук капель, падающих с потолка. Влажный смрадный воздух забивал ноздри и поторапливал их вернуться на поверхность. Вот, наконец, Тер подошел к железным скобам лестницы и предоставил Габриэлю первым подняться наверх. Выбрались они из канализационного люка в отдаленном конце парка, густо населенного плотными тенями. Здесь их точно никто не увидел бы.

– Ну, что ж, спасибо за помощь, – протянул руку Тер.

Габриэль крепко пожал ее и передал альфару свою сумку.

– Мне было весело. Нужно будет как-нибудь повторить, – улыбнулся дракон.

– Возможно, мы вдвоем найдем занятие и интереснее, – подмигнул ему Теркай. – А пока встретимся на премьере.

– Точно. Ты же там будешь блистать, – оскалился Габриэль. – Обязательно приду на тебя посмотреть.

– Буду ждать. До встречи, Габ.

– Пока.

Альфар повернулся и, больше не взглянув на напарника, быстро скрылся между деревьями. Габриэль еще немного постоял, глядя ему вслед, со странной улыбкой на тонких губах, а потом медленной вальяжной походкой, закинув руки за голову, пошел гулять по парку.

 

Теркай стоял за кулисами, ожидая начала представления, и поправлял полы пиджака с несколько задумчивым видом. Эта задумчивость была следствием небольшого волнения, как и всегда перед выходом на сцену, но в отличие от некоторых, у альфара не тряслись руки или выступал холодный пот, не крутило живот, а приходили разнообразные мысли, связанные с его исследованиями. Именно из-за этого странного состояния он страстно полюбил выступления. В такие минуты Теру часто приходили озарения, а еще… о, еще он блаженствовал в свете софитов, когда все внимание приковано лишь к нему и восторженные взгляды наполняют его энергией любви. Это незабываемо и сродни экстазу.

– Ты просто великолепен! – раздался над ухом шепот Габриэля.

– Естественно, – усмехнулся Тер и обернулся.

Он придирчиво окинул взглядом дракона и покачал головой. Вот почему нельзя было одеться подобающе премьере? Не каждый же день в университете такого масштаба события. Но Габриэль был, видимо, иного мнения о приличиях. На стройном парне красовались светлые потертые облегающие длинные ноги джинсы, сиреневая рубашка в тон к необычному цвету глаз поверх белой майки была расстегнута, а на груди висел прозрачный клык. Светлые, почти белые волосы на этот раз свободно падали на плечи парню, отражая неверный свет закулисного освещения. Но как с удивлением заметил Тер, вся одежда на Габриэле была дорогая. Неужели эму просто нравится такой расслабленный стиль в одежде?

– Я этим вечером буду смотреть лишь на тебя! – сказал белобрысый. – Так что, не разочаруй меня.

– Ни в коем случае! – серьезно кивнул Теркай и хитро улыбнулся.

Габриэль махнул ему на прощание рукой и отправился на свое место в партере, он выбрал себе одно из лучших мест, чтобы вдосталь насладиться открывшимся зрелищем. Ведь так как он присоединился к работе над этим спектаклем в последний момент, то не видел ни одной репетиции, а на альфара было очень интересно посмотреть.

Как-то незаметно эти двое начали относиться друг к другу по-дружески. По сути в них было очень много общего, а совместное пребывание в этом мире хоть и сделало поначалу из парней соперников, но это быстро переросло в соратников. Слишком долго они были одиноки в своих странных мыслях и безграничных возможностях, что в этом мире без магии, что в своих собственных. И вот появился кто-то способный тебя понять… это было чрезвычайно волнующе, чтобы от этого они могли так легко отказаться.

Зал затих, освещение померкло, и раздались первые звуки музыки Моцарта. Это была современная интерпретация давно известной постановки. В силу возможностей режиссера и студентов, но что из этого выйдет не знал никто…

Сцену осветили прожектора. У трюмо сидела хорошенькая девушка в голубом платье и прикладывала к голове так и эдак свадебную фату. Посередине сцены сидел на корточках Тер в черном деловом костюме и измерял рулеткой пол.

– Посмотри, Фигаро, вот моя фата. Как по-твоему лучше? – задумчиво спросила девушка-Сюзанна.

– Несравненно, душенька. –  поднялся Тер и взял Сюзанну за руку. – О, как радуется влюбленный взор жениха накануне свадьбы, когда он видит на голове у красавицы-невесты чудную эту веточку, знак девственной чистоты!…