Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 122 из 128



– Ты не посмеешь! – взвыл Габ. – Гатхард Риг Нджортр, я раздроблю твои кости, вырву сердце и засуну тебе в жопу. Твои ребра как раз подходящего размера для пары превосходных кинжалов.

– О, какие громкие слова! – рассмеялся дед. – Готов ли ты за них поручиться?

Они некоторое время меряли друг друга уничтожающими взглядами, и Тер уже подумал, что о нем благополучно забыли, и можно вновь перестать воспринимать все вокруг, нырнув в блаженство охватывающей его боли.

– Скажи мне, звереныш, на что ты готов, чтобы вернуть свою маленькую «белочку»? – вдруг тихо спросил Гатхард.

Теркай выпучил глаза, дернулся, как от удара огромной силы и зашипел, это единственное, что сейчас воспроизводило его многострадальное горло.

– О, да, я все знаю. Я знаю, для чего ты искал моего непутевого отпрыска. Даже больше, я сам все это устроил. Ха-ха-ха, – задорно рассмеялся он. – Только так я мог выдернуть этого трусишку из того кармашка, куда он так лихорадочно себя запаковал. Твоя маленькая подружка хорошую мне службу сослужила, даже не подозревая о том. Ха-ха-ха…

Внутри что-то оборвалось, болезненно затрепетало и ухнуло в глубину его нутра. Мэй, его Мэй! Этого просто не может быть! Ничто вынесенное прежде не могло сравниться с этим чувством.

– Еще пребывая в ее маленьком сознании, я понял суть вашей проблемы и вложил несколько завуалированных идей на разные варианты развития вашего мышления. Открою тебе тайну, тебе никогда не удалось бы переубедить ее! Ха-ха-ха! – рассказывал Гатхард, деловито проверяя состояние тела альфара. – Хоть вы и изгнали мою проекцию, но эти идеи накрепко были вшиты в ее подсознании и рано или поздно проявили бы себя мои планы.  

– Ты! Ты… – просипел Тер из последних сил.

– Да, я, – улыбнулся он и очень близко склонился над альфаром, чтобы его мог слышать только он. – И все это только из-за маленького непослушного дракончика. Тебе не кажется это несправедливым? А ведь только я могу вернуть ее… вытащить из той ловушки, в которую заключил. Даже сделаю вам подарок, оставлю систему в полной работоспособности. Но твоя ненаглядная будет рядом, живехонька.

Слова старого дракона резали измученную душу Теркая по живому. Сердце ускоряло темп и резко обрывалось при одной только мысли о реальности этих обещаний. Из глаз медленно скатилась слеза. У него больше не было сил бороться, ждать, терпеть. Хотелось плюнуть на все и быть просто счастливым. Это был очень подлый прием. Хотя чего стоило ожидать от такого существа, как прадед Габа.

– И ведь тебе всего лишь надо сказать пару слов этому упрямцу, – едва слышно на ухо продолжал говорить Гатхард. – Убедить его впустить меня. Разве может быть тебе дороже этот самоуверенный эгоистичный дракон, чем любимая жена? Разве не стоит ее счастье этой жертвы?

Тер через силу сглотнул, вставший в горле ком, расцарапавший прожженное горло, прикрыл веки, чтобы не видеть самодовольное лицо и наглые голубые глаза. Теперь ему предстоит противиться искушению. Но недра катаклизма, его испытание намного суровее! Как может он выбирать между любовью и дружбой? Единственной любимой и единственным другом? Это невыносимо! А этот гад, друг так называемый, все молчит! Ведь слышал, точно же все слышал. И молчит!

– Он размышляет, Сигурд. Вот видишь, ученый всегда поймет ученого, – усмехнулся старик.

Правильно, что Габ все же молчит, внезапно понял Тер. Чтобы сейчас ни сказал он, было бы лишним. Альфар почти наверняка знал, что никакие просьбы не подействуют на друга, никогда он не пожертвует собой ради призрачной возможности Теру быть счастливым. Но пока эти суровые, болезненные слова не сказаны, еще остается надежда. Зачем давать обещания или отговаривать, зачем говорить что-либо, пока не ясно, что каждый из них выберет. Предательство на словах – то же самое, что и на деле. Заранее знать об этом никто не хочет. Все верно! Пусть не говорит этого. Ведь тогда, смерть будет еще невыносимее, а если случиться спастись – жизнь покажется худшим мучением. А Мэй… Мэй всегда будет только его! Никогда Тер не позволит кому-то быть ближе к ней. Сама мысль о том, что этот старикашка копался в ее мыслях, восприятии мира, доводила альфара до неконтролируемой ярости. Никто не имеет права распоряжаться ее жизнью, она сделала выбор! А жить вдвоем, зная, что обрек единственного друга, дракона, всегда понимающего его без слов, оказалось до невозможного смешно. Жить мразью перед собой и любимой он не сможет. Мэй никогда ему этого не простит. У нее слишком доброе сердце. А любимую он уже потерял, оплакал. Не смирился, нет, но ведь именно Габриэль ему дал волшебного пенделя, чтоб не раскисал, не терял надежду. И если они погибнут, то вместе, прямо здесь, все втроем. Да, это будет правильно!

– Нет, – едва выдохнул Тер.

– Что? – нахмурился прадед, его голос неуловимо изменился, видимо такого ответа он не ожидал.

Альфар, не имея возможности громче говорить, лишь покачал головой со странной улыбкой, озарившей его лицо.

– Зверенышшшш… – внезапно сквозь зубы прошипел древний дракон, его ногти разом удлинились, превратившись в длинные алмазные лезвия, и вонзились в грудную клетку Теркая, пришпилив того к столу. – Ты пожжжалеешшшшь…