Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 122

Любимым местом леди Матты оказалась библиотека! Любимым чтением – детективы! Как тут было не проникнуться взаимной симпатией?!

Мы полдня проболтали о преступниках и о сыщиках. Я пересказала леди Матте кое-что из записок доктора Ватсона. Та пришла в восторг. И сходу предложила мне на выбор тройку прототипов Шерлока. От неожиданности – три Холмса плюс три Ватсона в одном-единственном Лондвиссе! – я даже не сразу вспомнила, что старые добрые лондонцы – увы и ах! – герои не нашего времени, не нашего с Миффи мира...

После салата из омара – или из кальмара, или еще из кого-то родом из моря, с привкусом йода, – после соленого чуда, съеденного за ужином, мне стало весьма худо.

Леди Матта с жалостью просипела: «Маринад нас подвел, бедняжечка моя!.. Но вскоре всё пройдет, бедняжечка моя!..»

Я обиженно засопела: «Угу... Как с белых яблонь дым... Пройдет... И жизнь... Как Азорские острова... Море, море... Какая пакость!..»

И тут оказалось, что моя соперница отлично разбирается не только в уголовщине и в кулинарии, но и в географии. Мне пришлось соврать, что малоизвестный поэт Маяк придумал те острова для понта – впечатлить Прекрасную Даму. Леди Матта уныло зевнула. Мне стало ясно, что она – не романтик. И моя симпатия к сопернице пошла на убыль.

Вторая ночь выдалась на редкость удушливой. Я открыла окно – и провалилась в сон, полный скелетов уродливых рыбин.

Меня разбудило робкое чви-чвиканье какой-то ночной птички. Часы в гостевой отзвенели одиннадцать. И, боясь проспать время охоты на пятно, я укуталась в одеяло и уселась на подоконник – слушать птичку.

Камины в спальных комнатах пока что не топили. Свечи горели с вечера. Свечи были толсты, их вполне хватало на всю ночь.

Шорох за ширмой заставил меня скакнуть к трюмо, схватить шандал. Я хотела обнаружить тут каких-нибудь мелких чудиков. Было бы, с кем поболтать! К сожалению, за ширмой никто не воевал, не пировал, не присутствовал.

Незадолго до полуночи я потихоньку двинулась в Старинную Курительную Комнату, в которой никто ничего не курил с тех пор, как премьер-вампир дососал свою последнюю трубку – и перепутал рыцаря с кроликом. Эту историю – о вреде курения – я знала давно, от Феля. Днем леди Матта, под моим нажимом, нехотя добавила подробностей: «В трубке был не совсем табак... А рыцарь был не совсем рыцарем... Скорее: дворецким... Пока не убил вампира...» Выходило: предок моего лорда захватил чужой дом, обезглавив хозяина. И я надеялась, что хотя бы вампир в этой лукавой истории на самом деле был вампиром, а не просто премьером...

Вторая экспериментальная полночь была интересна мне тем, что могла дать ответ на вопрос: правдив ли слух о том, что кровавое пятно меняет места дислокации, нарушая логическую аксиому «Где кровь пролилась – там след и присох»?

На этот раз я и мои ноги не послушались интуиции. Та уговаривала нас встать рядом с секирой. Но рассудок воспротивился: торчать под холодным оружием в волшебный час – опасно! И ноги, которые – не умнее головы, поставили меня на прежнее, вчерашнее место. А хитрое пятно взяло – да не явилось!

Сперва я обрадовалась, что нужный ответ найден: да-да, пятно не лежит на одном и том же месте! А потом сообразила, что есть еще вариант: или пятно не каждую ночь светится там, где лежит постоянно. А после я надумала: проверю обе версии, когда стану законной хозяйкой этого особняка!





Признаться, черный паркет, черные шторы, черная мебель нагоняли на меня тоску. Мой план на будущее был таким: после свадьбы пожить тут немного – и вернуться в свой светлый дом, если, конечно, супруг сам не найдет для нас менее готичного жилища...

Женихи вернулись ко мне счастливыми – с серебряной яхтой в хрустальной шкатулке. Адвокат уступил лорду свою половину приза. И лорд – в качестве ответной любезности – согласился обдумать наше предложение о передаче прав на опеку Тратора.

И обдумал...

– Содержание вервольфов обходится недешево, маркиза! – сокрушенно воскликнул неотразимый Златокаск, гуляя со мною по набережной. – Мне, разумеется, неловко отказываться от хлопот о родственнике. Однако, сказать по чести, я буду счастлив избавиться от лишних трат.

Я подавила желание спросить: почему же тогда скупой лорд взял на себя заботу о злом тролле? Бестактность – отнюдь не лучший путь к сердцу джентльмена.

– Заверяю вас, сэр, вы окажете мне величайшую услугу, отказавшись от вервольфа в мою пользу! – вкрадчиво промурлыкала я. – Кроме того, все неловкости, тайны – и траты! – можно бы замкнуть в семейном кругу...

В серых глазах лорда застыло непонимание.

– Траты? Хм... Траты... – Лорд растерянно заморгал. – Маркиза! Неужели ваше состояние настолько велико, что вольер с вервольфами никогда не станет вам в тягость?

– Не станет, – с улыбкой подтвердила я. – Я ведь вдова. Мне просто некуда девать деньги. Сплошные забавы! Впрочем, даже и выйдя замуж за первого встречного, я не обнищаю.

Намек вышел неуклюжим, зато вполне доступным для понимания человека, озабоченного финансовой стороной брака. Леди Матта проиграла.

Сэр Случай подкинул мне туза: час спустя нарочный доставил моему адвокату депешу со срочным вызовом в Москрофф – от персон, которым ни в чем нет отказа.

Сэр Дракс отвез меня обратно, в мое поместье. И со спокойной душой оставил там.

А через четыре дня миссис Грейнджер, внемля моей мольбе, зазвала в свой дом Златокаска, объявившегося в столице ради каких-то выборов. И, хотя мой прекрасный сэр не понравился ни леди Глэдис, ни леди Миффи, я наспех обвенчалась с царевичем из мечты, внушив тому, что дожидаться к нашей свадьбе сэра Дракса – смерти подобно!..