Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 81

Глава 7

 

Витольд никак не мог прийти в себя от такого неожиданного и невероятного подарка. Видя его потрясение, Люда заподозрила, что по жизни он неисправимый ботан или лузер, как сейчас говорили, и подобные подарки судьбы, его не часто баловали.

-Витольд, - серьезно сказала Люда, - ты ведь понимаешь, что о свирели никому нельзя говорить?

-Это еще почему? – недовольно вскинул он голову, очевидно в мечтах представляя восхищение окружающих, которым он будет показывать, и демонстрировать свой подарок, - Эту свирель нельзя украсть? Почему я не могу ее показать?

-Украсть нельзя, подарить и продать можно!

-Я не собираюсь ее никому ни дарить, ни продавать! – уже не так уверенно продолжал Витольд, все еще цепляясь за картинку, что видел в своих мечтах.

-Ты что дурак? - прямо и откровенно спросила Люда, - неужели желающие получить твою свирель, не найдут способа ПРИНУДИТЬ тебя ее продать за копейки или подарить?

Витольд быстро спрятал свирель в свой пояс, признавая правоту Люды, но уходить от озера, все равно не хотел. Решили остаться здесь еще на день.

Люда ворочалась на твердой земле и никак не могла уснуть. Ей в голову пришла просто гениальная мысль, и теперь она ее обдумывала и рассматривала со всех сторон.

-Кирилл, - тихо позвала она сына, но поскольку тот спал очень крепко, в отличие от нее, ей пришлось легонько потрясти его за плечо, - Кирилл, - снова повторила она, подзывая знаками подальше от места, где спал Витольд.

-Ты чего не спишь? – недовольно пробурчал сын.

-Дома наспимся, - отмахнулась от его слов Люда, и тоном заговорщика, готовящего покушение или переворот, тихо спросила, - Кирилл, что если ты не будешь отдавать своему паладину квест с яблоками Гесперид? Что если мы его сейчас пройдем? Ну, подумай сам, - заторопилась она, видя, что Кирилл собирается возражать, - Эти яблоки с помощью свирели Витольда мы добудем одной левой. Он будет играть, чудовище поганое – спать, а мы с тобой будем обносить яблоню.

-Но, вдруг тогда это задание не будет засчитано Гелиосом?

-Не будет и не надо. Мы ему эти яблоки сгрузим на алтарь, но не все, себе чуток оставим, в хозяйстве все сгодится, - убеждала Люда сына, - А Гелиос за яблоки, хоть и без задания, может что-то и кинет в подарок.

-Ну не знаю, - протянул Кирилл, который видел себя в мечтах паладином с полной сумкой яблок, - а паладину тогда что?

-Дырка от бублика! - грубо сказала Люда, - Представь такую картину: твой паладин, каким-то чудом, без моей помощи и помощи Витольда добыл яблоки. Представил? – Кирилл утвердительно кивнул, - А теперь представь, что ты с яблоками триумфально возвращаешься в Лабиринт, чтобы возложить их на алтарь. Представил? А теперь представь игроков всех кланов, ожидающих, именно паладина, да не просто паладина, а именно тебя. Они не знают, что ты несешь, но то, что ты что-то несешь, понимают все. Как ты думаешь, тебя пропустят к алтарю? То-то же! – со значением сказала Люда, - а вот бродячих артистов, может и пропустят, за какую-нибудь плату. Так что шанс вручить яблоки Гелиосу есть только у нас. У твоего паладина нет даже тени шанса.

Теперь, когда мама все разжевала, Кирилл и сам это понимал. Тяжко вздохнув, он согласился с ней.

-А Витольд поможет нам?

-Попросим. Вроде он ничего, должен согласиться. Утром я с ним и поговорю.





-Витольд, - начала без предисловий Люда, - нам нужна твоя помощь. У нас есть задание, но выполнить мы его сможем, только если ты игрой на свирели усыпишь одного монстра.

-А, что это за монстр? – в голосе Витольда явно слышалась неуверенность.

-Этого мы тебе сказать не может. Вдруг ты откажешься нам помочь? Соглашайся, - просительно сказала Люда, - мы будем тебя защищать и кормить! И с нами весело!

-Хорошо, - неожиданно легко согласился Витольд, - а куда идти?

-Этого мы тоже не знаем, и я снова хочу просить тебя. Не можешь ли ты поиграть на свирели возле родника нимфы, что хотела тебя убить. Может она выйдет к тебе, а мы ее спросим.

Витольд чуть посомневался, но желание испробовать свирель Пана было столь велико, что он согласился.

-Только прошу тебя, - ворчливо пробурчала Люда, - играй что-нибудь не столь заунывное, как ты обычно играешь.

Витольд глянул на нее, обиженно засопел, но послушался ее совета, и приятная не веселая, но и не грустная мелодия вновь полетела над озером.

 

Глава 8

 

Нимфа или дриада (как правильно ее называть они не знали, а спрашивать было неудобно), отозвалась тотчас же.

Появившись просто из воздуха, она закружилась в танце под звуки свирели. Ее танец просто завораживал, также как красота и грациозность девушки. Мальчики, во всяком случае, смотрели на нее, не отрывая глаз. Люда подала знак Витольду, чтобы он прекратил играть. Вместе с умолкнувшей музыкой остановилась и девушка.

-Почему ты не играешь? - тоном капризной девочки спросила она.

-Мы уходим, - вместо Витольда ответила Люда, - пришли попрощаться.

-Зачем вам уходить? - искренне удивилась дриада, - оставайтесь со мной. Посмотрите как здесь хорошо.

Озеро, берег, вплотную к нему подступающий лес, были, действительно, чудесны, но Люда не поддалась на провокацию. Наоборот, голосом полным печали стала рассказывать, придуманную на ходу, печальную историю о доброй и замечательной девушке, потерявшей красоту, для которой они идут добывать яблоки из сада Гесперид. Потом она деликатно намекнула, что они заблудились и не знают в какую сторону идти.

Нимфа-дриада безоговорочно поверила в рассказ Люды.

-Сад Гесперид находится там, где небо грозится упасть на землю и лишь Титаны спасают её от этого, удерживая небесный свод, - очень поэтично своим, чудесно поставленным голосом, стала говорить она.