Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 149

Я покачала головой и направилась к машине.

— У меня нет времени разгадывать твои ребусы, Стивен, — сказала я со злостью. — Не смей лезть в мою личную жизнь и говорить гадости о человеке, которого я люблю. 

— Он убийца, Эмили. 

— Но ведь и ты тоже. Мир, как пазлы. Один теряется, его заменяют новым. Правду нельзя обмануть и от нее нельзя убежать, но я за оплату долгов. Не смей трогать Брайана и воздух, которым он дышит.  

— Ты всегда защищаешь тех, которые тебя окружают?

— Нет, я защищаю семью и свою работу. 

— Но кто же для тебя Прайсон?

— А это не твое дело.

Я села в машину и направилась в офис. Но теперь была еще одна загадка. Что же Максфилд хотел этим сказать? Зачем он притащил меня на кладбище на могилу умершего человека, который связан с жизнью Брайана? Чем больше живу, тем больше вопросов возникает.

Стоя в известной Нью-Йоркской пробке, я хотела быстрее оказаться в офисе. Сворачивая на третью Авеню, я пролетела мимо светофора, когда в мой автомобиль врезалась другая машина. Это вызвало мгновенную остановку, и подушки безопасности сработали. 

— Черт, — выругалась я. 

— Вы в порядке? —  спросил мужчина, который вышел с другого автомобиля. 

— Да. Я в полном порядке. 

Спустя полчаса я сидела в больнице, и доктор светил фонариком в глаза. Я ненавижу больницы почти так же, как и спортзалы. Неужели все счастье всегда покупается ценой страдания? Мужчины и женщины проходят через проблемы и становятся чуточку мудрее и взрослее. Отношения должны крепнуть и приносить удовлетворение. Но как насчет веры? Веры в другого человека и в «вас» как что-то вечное?

— Доктор, я в порядке. Моя машина слишком дорога для того, чтобы попытаться не защитить меня. 

— Очень остроумно, мисс Харисон. Вы всегда такая? —  покачал головой доктор. 

— Это часть моего обаяния. То, что вы слышали обо мне — ерунда. Правда гораздо ужаснее. Можно я поеду домой? 

— Нет. Позвоните кому-нибудь, чтобы приехал за вами, и следующее четыре часа он должен следить за вами, как за маленьким ребенком. 

— Я надеюсь, вы шутите. 

— Измените законы, мисс Харисон. 

— Она пойдет со мной, — услышала я голос Брайана за спиной. 

— Ну вот видите, — хмыкнула я. — У меня везде ангелы. 



Брайан поднял меня на руки и понес в машину. Я обняла его за шею, и он сильнее прижал меня к себе. Я молча сидела в машине, чувствуя невыносимую усталость. Брайан привез меня домой, снова беря на руки, внося в дом, а затем ложа в кровать. 

— Брайан, ты совершал ошибку, о которой жалеешь? Которую хотел бы исправить? — пробормотала я. 

— Спи, дорогая. 

И я провалилась в сон. Не знаю, что мне снилось, но, проснувшись почти через пятнадцать часов, я лежала в кровати, какое-то время думая о могиле. Люди дешевеют, но неужели Брайан один из них? Он сидел на кухне, пил кофе и читал утреннюю газету. Я села напротив, пронзая его взглядом. 

— Брайан, мне нужна правда.

— Доброе утро, Эмили, — смотрел он так же на меня. — Как ты себя чувствуешь?

— Ты убил своего отца? 

— Что ты делала с Максфилдом?  — Я со злостью покачала головой. —Он недостоин тебя. Ты серьезно игнорируешь здравый смысл? 

— А ты серьезно такой идиот? — повысила я голос. — Он мой клиент, а ты пытаешься оградить меня от каждого мужчины, у которого есть глаза. 

— Ты слишком упертая, Эмили! — говорил мужчина со злостью. — Он использует тебя ради защиты. 

— Нет, он платит мне деньги и говорит правду, в отличии от тебя. И я больше не позволю тебе указывать мне, что должна делать, а что нет. Я хочу правды, и пока ее не услышу, ты знаешь, где находиться дверь, — мой голос сорвался на последнем слове, но я выдержала его взгляд. 

— Ты не всерьез, Эмили, — подходил он ко мне. — Мы сейчас разбежимся и спустя десять минут будем говорить, словно ничего не произошло. 

— Если ты прикоснешься ко мне, я уложу тебя на лопатки, — отошла я. — Во мне слишком много тьмы, и ты только добавляешь ее. 

Свою работу я всегда делаю на отлично, но репутация «сложного человека» преследует меня везде. Брайан пытается защищать меня, но наступает на больной мозоль. Я понимаю животных и мертвых, но в отношениях с живыми мне есть над чем работать. Брайан взял ключи от своей машины со стола и вышел за дверь. Я была вне себя от гнева. Моя вина есть в этом, но она ничто по сравнению с враньем Брайана. Я держу секреты, но они не мои, а он хочет связать со мной свою жизнь, не рассказывая о своих демонах. Сам пытается защитить меня от ошибок, совершенно не избегая собственных. 

Моя голова закружилась, и как только я собралась снова лечь спать, в дверь влетела Донна. Она осмотрела меня с головы до ног, затем обняла, сильно прижимая к себе. 

— Как ты? — спросила она. — С тобой все в порядке? Ничего не сломано?

— Я в порядке, Ди, — улыбнулась я. — Или точно буду. 

Мы направились в спальню, и Донна обняла меня, укрывая одеялом. 

— Девочки скоро будут, — сказала подруга, смотря на меня. 

— Дай мне телефон, пожалуйста. 

Донна передала мне сотовый, и я со злостью набрала номер Максфилда, слушая гудки в трубке. Когда он поднял телефон, я поняла, что именно из-за него поссорилась впервые с мужчиной, которого люблю.