Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 30

Мое упавшее было настроение, удивительным образом улучшилось. Глядя на Айрена, вымокшего с ног до головы, я даже воспрянула духом. Что мои грязные ноги по сравнению с плаваньем в холодной воде?

Потом все, за редким исключением, сохли на солнце. Я болтала ногами в воде и пыталась отмыть туфли от ила. Правда, вскоре Айрен воспротивился моему невинному развлечению и требовательно велел покинуть берег, мотивирую возможностью подхватить простуду.

Своим людям он обещал прислать катера, но до их прилета рекомендовал берег не покидать. А сами мы направились к «Снежку».

− Ты все время смеешься, − заметил Айрен, обращаясь ко мне. – Я что так ужасно выгляжу?

− Ты выглядишь потрясающе!

− Но что все−таки тебя веселит?

− Я вдруг поймала себя на мысли, что твои люди теперь будут бояться со мной даже говорить.

− Я как−нибудь устраню эту проблему.

− Ты уж постарайся. Иначе будет смешно, если хозяйничать в резиденции останется только семейство Эшнер. А мне поставят деревянный идол и начнут всякие там поклонения и кровавые жертвоприношения.

− Чур, я за повара! – заявил Нацтер. – Перейдем на одноразовое питание.

− Раз в месяц, полагаю? – предположил Айрен.

− Ну, да, а где я вам столько рыбы наловлю?

Пока мы летели в резиденцию, много разных версий нашего дальнейшего существования было высказано, но мы старательно избегали говорить о том, что произошло на реке. Вернувшись, я первым делом очень надежно спрятала посох. Не без оснований полагая, что он может таить в себе угрозу для окружающих. Вороне и Армонде было строго−настрого велено не касаться посоха не при каких обстоятельствах.

В городе несколько дней кипели страсти. На меня смотрели, мягко говоря, косо, но открыто интересоваться моими чудеснейшими способностями никто из жителей Диво, не рискнул. Сплетничали все и всюду. Еще бы! Лануф умеет превращать каменных людей в живых. Хорошо хоть никто не стал оставлять у двери моих апартаментов статуэток или кукол. Я надеялась, до этого не дойдет.

− Мама, а ты точно можешь оживлять? – спросила как−то дочурка.

− Конечно, нет! Армонда, все, что ты услышала от нянек – это сплетни. Я никого не могу оживлять.

Я очень хотела, чтобы дочка мне поверила.

− Жаль, − горько вздохнула она, − я хотела бы, чтобы ты оживила мою куклу.

− Извини, я не волшебница.

Армонда нахмурилась.

− Не горюй, у тебя есть Ворона – она получше любой игрушки будет.

− Мне хочется чего−то необычного. Чего ни у кого нет. Было бы здорово иметь настоящую живую куклу…

Девочка мечтательно скосила глазки к потолку.

− Мне бы не понравилось, если бы ты любила эту куклу больше, чем меня и папу.

− Нет, я бы любила вас всех одинаково.

Примерно через две недели после случая с исчезновением реки, на Диво−Инкогнито запросил экстренную посадку лайнер. Айрен не мог отказать в помощи. Посадка состоялась. Этот день обещал быть богатым событиями. Поскольку решение проблем с лайнером требовало нескольких дней, все гости в количестве пятидесяти человек были размещены в гостинице, расположенной в восточном крыле резиденции. Местное население с радостью возложило на свои плечи хлопоты по обслуживанию постояльцев. Те были щедры на похвалу и вознаграждения.

Особо важные персоны были удостоены чести очень близко познакомиться с семейством лорда Эшнера и с его обычаями. Среди таких счастливцев оказалась супружеская пара лорд и леди Изеност, имеющие двух совершеннолетних детей: сына – Корши и дочь – Фальмейру. Эта семья как раз являлась владельцами лайнера, на котором совершалось путешествие по основным торговым территориям, и которое так внезапно прервалось из-за сбоя в системе управления.

После ознакомительного обеда, когда гости отправились отдыхать, а в зале остались только я и Нацтер (у Айрена были важные дела), я обратилась к парню:

− Как тебе наши гости?

− Подозрительные…

− Что в них подозрительного?

− Они носят кларксы.

− Это не повод подозревать их в чем−либо. На мой взгляд – они милые, порядочные люди.

Нацтер посмотрел на меня пристально и загадочным тоном предложил:

− Давай познакомим их с Вороной.

− Мне кажется, если бы что-то нам грозило, птица давно предсказала бы нам что-то ужасное.

− А может у нее ослаб дар из-за того, что она все время общается с Армондой?





Я призадумалась. В последнее время мы действительно редко видели Ворону на наших семейных посиделках. И даже если в нашей компании присутствовала Армонда, птица предпочитала наблюдать издали.

− А что кроме кларксов тебя еще беспокоит?

− Ты не заметила, с каким интересом они рассматривали картины и скульптуры из драгоценных камней? У лорда Керни Изеност так странно блестели глаза…

Лорд Керни Изеност. Высокий темноволосый мужчина со строгими, можно даже сказать, суровыми чертами лица, высоким лбом без каких−либо морщин, зелеными с коричневыми точками глазами, с широким прямым носом, и волевым подбородком.

Глаза действительно были странными. Взять хотя бы цвет – зеленые с коричневыми точками – действительно редкое сочетание – это давало повод думать о наличии в его крови серьезных генетических отклонений. Жители Гобиуса – восьмой планеты системы Гоби, имеют такие же глаза и обладают способностью превращать части тел в совершенно другие: руки в клешни, а голову в ногу. Если представить, что Керни тоже обладает чем−то подобным, становилось страшно. Сочетание с внешним обликом и манерами держать себя в окружении людей высшего социального общества, не вызывая к себе недоверия, действительно могло сослужить ему хорошую службу, если бы он решил зарабатывать на жизнь нечестными способами.

− Нацтер, у лорда Керни просто такие глаза. И им было любопытно осматривать наши достопримечательности. Ведь не каждый день имеешь возможность видеть такие редкости, какими обладаем мы.

− А если они пираты? Вот выгонят они нас из резиденции, тогда уж они не будут казаться тебе милыми и порядочными.

− Не преувеличивай. Может все в том, что у нас давно не было гостей?

Нацтер хмурясь, покачал головой.

− Ты скажи еще, что я положил глаз на Фальмейру, и чтобы скрыть свои чувства, пытаюсь представить все семейство Изеност в дурном свете. Кстати, Армонда еще не приставала к Корши с предложением взять ее в жены?

Я весело засмеялась.

− Ладно, Нацтер, не придумывай больше всяких ужасов. Я обещаю быть внимательной.

− А насчет Вороны?

− Я не против, но сначала хочу сама с ней поговорить.

− Прямо сейчас?

− Да, а что откладывать.

− Я с тобой.

Сомнения Нацтера передались и мне. Теперь наши гости стали казаться не такими уж симпатичными. Зачем, к примеру, им скрывать свои мысли?

Вернувшись в свои апартаменты, я первым делом отыскала кларксы. Нацтер обрадовался, что ему теперь не придется строить умозаключения лишь на основании увиденного.

− Лануф, я бы припрятал на себе парочку «Универсов». Уверен, у них отличный арсенал оружия.

− А может, мы их попросим забраться в лайнер и сразу взорвем?

− Ты думаешь у меня паранойя?

− Мне кажется, ты спешишь с выводами.

− Но я прежде никогда не ошибался.

− Давай, успокоимся и будем просто наблюдать.

− Хорошо.

Ворону и Армонду мы нашли в беседке, которую для нас построил султан Дордодотернзиса. Ворона раскачивалась на дереве под названием овадо, наблюдая, как девочка кормит в бассейне рыбок.

− А вот ты где, − обрадовалась я.

− Мама…

Армонда поднялась с колен, стряхивая крошки сухого корма в воду.

− Что−то у вас тут невесело, − заметил Нацтер.

− Армонда, ты не была на обеде и не познакомилась с гостями, почему?

Девочка виновато пожала плечами.

− Я не хочу… Я боюсь, что влюблюсь в кого−нибудь, а они скоро улетят.

− Да, это серьезный повод, − согласилась я. – Я извинюсь за тебя перед гостями.

− Спасибо, мамочка, − она подбежала ко мне и чмокнула в подставленную щечку. – Я тебя очень, очень люблю, − и прошептала на ушко: − Я бы хотела влюбиться в Нацтера по−настоящему, но не получается. Я люблю его как брата. Тогда бы тебе не пришлось извиняться за меня перед гостями.