Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 48



  - Если сочтешь нужным.

  - Тогда сделаем привал, как найдем подходящее место.

  Лошади наши были плохи - под Аверсом была старая кобыла, которую я узнала по примечательной рыжей масти - она возила из ближайшего карьера возы с глиной для неукского гончара. А подо мной кобылка на которой еще вчера катался ключник замкового подворья, - лошадка не старая, только тощая и низкорослая. У крестьян в личном владении любая скотина редкость, а уж верховые лошади и подавно. Все в нашем облачении было скудным - и седла, и сбруя старые, походные сумки видавшие виды, котелки и фляги затертые.

  Когда было выбрано место привала, и Аверс развязал котомки с едой, я вдруг решилась спросить его:

  - А ты слышал что-нибудь про Змеиного Алхимика и его чуму?

  - Слышал, - коротко ответил тот и протянул хлеб.

  - Сомм рассказал мне вчера, что был ужален и заражен ею. Потому задержался в пути. Что это за страшная болезнь, смертельно опасная по его словам, но выглядел он хорошо.

  Оружейник ненадолго задумался:

  - Говорят она пришла к нам с того Берега. Сам Алхимик переправился в наши земли и долго его чума бродила по Побережью. Это не просто хворь, какие могут возникнуть в селениях или городах. Он сам выбирает людей, сам заколдовывает их. Лихорадка подкашивает человека сразу, на четыре дня человек уходит в глубокое забытье. Или отправляется куда-то дальше за пределы этого мира. Одно говорят - если человек оказывается достойным жизни, сильным духом и благородной души, он просыпается после - и на шее его остается печать Алхимика, черная змейка, свернувшаяся кольцом. А если ужаленный недостоин, слаб душой и много нагрешил в своей жизни, то умирает.

  - Ты веришь в это?

  - Я видел таких людей, и видел тех, кто умирал в муках. Если лекарь выжил, это о многом говорит. Таких зараженных на Побережье было не очень много, не как при настоящей чуме, но из них проснулись обратно совсем мало.

  - А почему этого Алхимика не поймают? Как же служители храма смотрят на это?

  - Его лица никогда не видно, это неизвестный человек. Встречался он только на малолюдных дорогах, только в темное время, известно лишь, что это всадница или всадник на темной лошади, в темных одеждах, укрытый длинным плащом с капюшоном. Но от том, что он призрак или морок речи никогда не было - всякий, кто еще успевал об этой встрече рассказать, клялись, что это живой человек. Служители считают его посланцем неба.

  Такому я удивилась, а Аверс неспешно продолжал:

  - Они говорят, что он прислан вестником этой воны. На Побережье Алхимик появился всего за несколько недель до начала вторжения с того Берега. Говорят, что он отбирает смелых и праведных, и отсеивает своей чумой недостойных. - По лицу оружейника промелькнула тень. - Чума касалась разных сословий. Сгорали в ней и вельможи, и горожане, и крестьяне. С меткой выживших я видел, как рыцарей, так и нищих. Однажды на улочке... мне чуть ли не под ноги кинулся старик в лохмотьях. Тело его было больным, глаза полуслепыми, он был пьян и грязен. Старик просил милостыни на хлеб, но было заметно, что жажда вина его мучала сильнее голода. И у него была на шее змейка. А вот днем позже по всему городу шла похоронная процессия - от чумы не выжил барон Динно. Много сделавший для города, строивший приюты и больницы, собравший ценную библиотеку, имевший большую семью. Город знал, любил и уважал одного из своих покровителей.



  Я слушала затаив дыхание и забыв про еду. Даже ноющая боль в спине и ногах не мешала мне внимательно ловить каждое слово.

  - Не просто все с этим Алхимиком, - заключил Аверс и замолк. Коротко взглянул мне в лицо и отвернулся, начав разламывать сыр и открывать флягу с водой.

  - Сомм прекрасный человек, можно было и не сомневаться, что с ним все будет хорошо, - добавила я, - но раз все так, как ты говоришь, хорошо, что я узнала о его чуме только сейчас, когда он уже вернулся живым и здоровым. А почему я раньше не слышала о ней? В Неуке вообще не ходило об этом никаких слухов.

  - Здесь ее и не было. Мы же у горной цепи, намного севернее и западней Побережья - не приходил сюда ни Алхимик, ни сама чума.

  - А ты с Побережья родом?

  - Да. Как и ты, верно?

  Я пожала плечами:

  - Возможно. Не помню. Сомм говорит, что кожа у меня смуглее, и не бледнеет в зиму. Выходит, что родилась я на юге. И скорее всего в землях Атты, потому что только там есть библиотеки языков и школа при храме. Где еще можно столько узнать?

  Оружейник ничего на это не ответил. Только после привала, как опять садились на лошадей, обронил:

  - На ночь пораньше устроимся. На первый день хватит с тебя, подольше отдохнем.

  Я была почти счастлива. Не представляла себе - как бы я завтра смогла сесть в седло, если уже сейчас едва держала спину.

   Глава третья

  Аверс в Неуке был человеком важным. На нем держалась вся оружейная мастерская. Кто-то звал его по имени, кто-то мастером, кто оружейником, а кто и стариком. Ему, если мне память не изменяла, было сорок шесть или сорок семь, - возраст солидный, однако я бы его стариком называть не торопилась. Роста он был среднего, фигурой крепкий, жилистый, на здоровье не жаловался. В Неуке у него была только его мастерская. Откуда он пришел, где его семья, была ли она, - не знал никто. Друзей оружейник не имел, приятелей по пьянке не заводил, потому что не пил, женщин к себе не водил. Даже с какой-то одной из честных, а не слабовольных, женщин не сближался, хотя я знала, как страдает по нему дородная кухарка и одна из прачек - женщина молодая и стройная, вполне еще привлекательная и свежая для своих лет. Аверс жил один, весь на виду, и ничего его не интересовало, кроме своего оружия. Четыре помощника занимались починкой и изготовление простых изделий, а он сам, если и брался за дело, то выплавлял и ковал только заказы для знати и ратников высокого звания. Малоразговорчивый, нелюдимый, он все же не слыл злым - люди Неука прощали ему его обособленность за то, что он никогда не отказывал в помощи. Если речь шла не о глупостях, он вполне мог починить дымоход на кухне, поработать с деревом в столярке или с печью в гончарной. Ходил на охоту зимой вместе с другими, или на отстрел волков, когда однажды весной те повадились резать коров на пастбище. Было заметно, как комендант Ут-Фубер недоволен этим, и говорил при всех, что оружейнику следовало бы заниматься своим делом. Но Аверс, хоть и состоял на службе, был человеком свободным, и устава не нарушал.