Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 106

Взглянув на блондина, я нахмурился, но подавив гордость, сокрушенно кивнул.

- Выходит, что так. Малышка Тами - дух, она сможет и сама о себе позаботиться, к тому же, с ней кицунэ. А ты - всего лишь человек. Я не прощу себе, если ты погибнешь по моей вине.

Алан самодовольно усмехнулся. Бросив прощальный взгляд на бушующее пламя, мы поплыли через реку в сторону леса. Оказавшись на другом берегу, я обессиленно рухнул на землю, обратив свой взгляд к небесам. Ночное небо, освещенное пламенем, показалось мне чрезвычайно светлым.

- Если ты бросишь меня, так же как это сделал Тэнко, я никогда не прощу тебе этого, - прошептал я отстраненно.

На губах Алана промелькнула задумчивая улыбка.

- Всего лишь дух, он даже не был твоим Хранителем. Неужели он значил для тебя так много?

Превозмогая боль в затылке, я поднялся с земли, взглянув в лицо блондина. Он казался мне совершенно спокойным и немного задумчивым.

- Мне сложно вспомнить, кем он был. В своих воспоминаниях я видел лишь его искалеченное тело. Я даже не знаю, как он толком выглядел. Кажется, его шерсть была подобна серебристому снегу. Так же чиста и невинна. Но каждый раз, вспоминая о нем, я испытываю невероятную боль от его потери, - проговорил я, терзаемый противоречивыми чувствами. – Разве это не означает, что он был для меня – всем. Почему он меня оставил? Как я мог забыть все то, что между нами произошло? Ты знал его, Алан. Я в этом уверен. Тебе известно, почему он меня покинул?

Лицо Алана на мгновение стало жестким и опечаленным.

- Ты и сам понимаешь, что у него наверняка были на то свои причины. И когда он будет готов вернуться к тебе, он это сделает.

Я горько усмехнулся.

- Такими темпами, к тому моменту я могу уже быть мертв.

Блондин усмехнулся.

- Неужели ты думаешь, что я позволю тебе умереть?

Я взглянул на золотистого дракона, отчаянно борющегося с огнем в попытке защитить храм от уничтожающего все вокруг пламени.

- Ты прав, все мы боремся, защищая то, что нам дорого, - мои глаза вспыхнули решимостью, розоватая дымка затуманила взгляд. – Кем я буду, если позволю Богам отнять то, что мне дорого?

Ни мгновения больше не раздумывая, я бросился в воду.

- Остановись, кретин! – донеслось мне вслед восклицание Алана.

Подхватившие меня потоки воды, уже спустя минуту, управляемые моим сознанием, вынесли меня на противоположный берег, где Тиннакорн из последних сил сражался за величественный Ват-Пхра-Си-Раттана-Махатхат.

 

Глава 16

 

Вокруг бушевало пламя, языки которого лизали мою кожу. Я чувствовал сильный жар, но боли не ощущал. Казалось, что пламя было не способно повредить мою чувствительную кожу. Резинка соскользнула с моих волос. Непослушные густые пряди рассыпались по плечам. Взглянув на Тиннакорна, пытавшегося бороться с огнем, охватившим храм, я сокрушенно вздохнул. Дракон нравился мне, хоть и не был осторожен в своих высказываниях, а потому я не хотел, чтобы дорогой ему храм обратился в прах. Ступая сквозь пламя, я приблизился к вихану, рассматривая дракона, золотистая чешуя которого покрылась глубокими ожогами.

- Если позволишь мне, я защищу храм, - предложил я.



- Твой друг не позволит тебе так бессмысленно тратить свои силы, - возразил дракон, сбивая хвостом пламя, охватившее нижнюю крышу.

- Его сейчас нет рядом со мной, а потому, я помогу тебе.

Коснувшись рукой покрытых перламутром дверей, я окружил храм плотным занавесом, сквозь который не могло проникнуть пламя. Горящие крыши мгновенно потухли. Почувствовав легкую слабость, я достал из рюкзака сухую пачку сигарет, и прикурив от ветвей горящего дерева, взглянул на дракона с легкой улыбкой.

- Я вновь перед тобой в долгу, Александр. Возможно, когда-нибудь я смогу вернуть тебе долг.

Я безразлично пожал плечами, нервно затягиваясь.

- Не стоит. Твоя храбрость вдохновила меня на то чтобы вернуться, и отыскать то, что мне дорого.

- Безрассудная храбрость! - услышал я холодный голос Алана у себя за спиной.

Обернувшись, я обворожительно улыбнулся мужчине.

- Пришел меня вернуть?

- Вовсе нет. Хочу тебе помочь.

- Разве пламя для тебя не опасно? - удивился я.

- Опасно так же, как и для тебя.

Я горько усмехнулся.

- Тогда поспешим, - произнес я решительно, направляясь вглубь старого города.

Мы бежали по разрушенным кварталам. Город заполнял густой удушливый дым. С крыш зданий на нас летели искры, пламя вырывалось из окон домов, обжигая нашу обнаженную кожу. На голову нам сыпались осколки лопавшихся от жара окон.

Откуда-то со стороны донесся громкий отчаянный детский плач. Я даже удивился тому, что смог его расслышать за рёвом пламени, и криками людей, покидающих горящий город, бросаясь в реку. Крик повторился. Оглянувшись, я увидел наполовину разрушенный дом, откуда доносился детский плач. Бросившись в противоположную от отеля сторону, я направился к дому, объятому огнем.

- Куда ты? - сурово одернул меня Алан, схватив за рукав рубашки.

Мокрая одежда успела высохнуть от нестерпимого жара, нас окружавшего.

- Думаешь, я позволю этому ребенку погибнуть?

Мои глаза были полны решимости. Поняв, что спорить со мной бесполезно, мужчина отпустил мою руку.

- Хорошо, судя по всему, он на втором этаже, - произнес он задумчиво. - Удастся пробраться наверх, сбрасывай малыша вниз. Я поймаю. Не вздумай рисковать. Если будет опасно - сразу выходи. Вздумаешь умереть, верну тебя с того света и изобью до смерти.

Согласно кивнув, я вошел в горящее здание. За моей спиной обрушилась несущая балка, перекрыв путь к отступлению. Обреченно вздохнув, я прошел вглубь здания. Деревянное строение постепенно заполнялось дымом. Ощутив резкую боль в груди, я закашлялся. Крик послышался откуда-то сверху. В дымке, я различил силуэт лестницы, охваченной огнем. Аккуратно я ступил на первую ступень лестницы, заскрипевшую под моим весом. Ускорив шаг, я поднялся до середины. Не выдержав моего веса, лестница начала рушиться. Мне удалось ухватиться руками за верхнюю ступень. Подтянувшись на руках, я забрался на второй этаж.