Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 86

Он, конечно, прекрасно все расслышал и понял, о чем идет речь, но продолжал разыгрывать в глазах лорда полного неумеху.

Тот кивнул на оружие, лежащее неподалеку и дожидающегося своего часа.

— На этих ножичках? — обиженно скривил губы Маркус. — Я думал, что вы предпочитаете мечи.

Он пожал плечами, мол, как пожелает сильный господин, но от предложения не отказался, беря их в руки и принимая боевую стойку.

Лорд Харланд судорожно сглотнул, снова залюбовавшись телом Маркуса. Тяжело отвести взгляд от безупречной груди, живота с кубиками пресса, а главное, от рук и плеч, невозможно оторвать взор от бугорков мышц, перекатывающихся под слегка загорелой кожей, когда тот поднял кинжалы и красиво поиграл ими. Кинжалы, подарок сестер Маркуса, были на редкость хороши — с эфесами, инкрустированными дорогими каменьями, стоившими целого замка. Маркус дорожил ими, старался без дела не размахивать, но сейчас был именно тот случай, когда можно было пощеголять дорогим подарком.

Лорд Харланд не торопясь тоже обнажил свой торс, представив на всеобщее обозрение хорошо тренированное тело, ничем не хуже чем у Маркуса, здесь они могли посостязаться, кто из них лучше выглядит. Он повел плечами, напряг грудь, демонстрируя Маркусу и всем остальным красоту своих мышц. И тоже принял боевую стойку.

Под веселое улюлюканье воинов, которые тут же прекратили свои бои и сразу же переключились на созерцание поединка двух достойных соперников.

Маркус был просто бесподобен — он легко уходил от любого выпада лорда Харланда. Казалось, еще мгновение, и тот нанесет ему укол. Ан нет! Командир демонстрировал своим воином невероятную грацию и пластику движений, «от неумения» роняя и поднимая свои кинжалы. Он то опускался почти на шпагат, то отклонялся под нереальным углом или втягивал живот к позвоночнику и выгибался, как кошка, уходя от оружия лорда Харланда. Маркус не сражался в тренировочном поединке, он танцевал — то покачиваясь из стороны в сторону, то приближаясь к своему сопернику, то удаляясь от него. Иногда раздавался звук металла скрещенного оружия, но только иногда. Маркус уже давно бы справился с лордом Харландом, будь то настоящий бой, проведя серию великолепных выпадов, когда тот раскрывался перед ним, но не это ему нужно было. Он все ждал, когда же его соперник проведет хоть один достойный прием. Маркус специально даже несколько раз так отчаянно подставлял свою грудь под его удары, что воины хоть и понимали, это всего-навсего игра и тренировочный поединок и даже капли крови не прольется в этом бою, но все равно вздрагивали каждый раз и испускали облегченный вздох, когда лорд Харланд не использовал такую явную возможность стать победителем.



Сначала тела сражающихся мужчин покрылись бисеринками пота, которые сливаясь вместе стали прокладывать себе влажные дорожки, а уже потом, когда страсти накались до предела, а движения стали более резкими и яростными, и пот уже потоками бежал по лбу, застилая глаза, по груди и спине, а победитель так и не выявлялся, Маркус решил, что этого достаточно, можно прекращать этот балаган. Теперь если подойти к лорду Харланду вплотную, то можно почуять его запах истинного альфы. Он с грацией хищника приблизился к нему, уклоняясь от его неистовых ударов, которые уже могли и поранить его на самом деле, и позволил ему выбить кинжалы из его рук, при этом сам отбрасывая их далеко в сторону, словно от ударов соперника, и упал на колени перед лордом Харландом, якобы от изнеможения.

— Маркус, — проговорил тот, тяжело дыша и опуская свои кинжалы, — вы сражались, как лев, но я все же оказался сильнее вас.

— Я преклоняюсь перед вашим мастерством воина, лорд Харланд, — проговорил Маркус, достаточно точно изобразив одышку своего соперника, вот где его артистизм пропадал, ему на сцене бы королевского театра выступать, а не командовать разведотрядом, ведь в отличие от лорда Харланда, он совсем не запыхался, хотя и двигался быстрее того, но только для того, чтобы обильнее покрыться потом и его запах проявился сильнее.

Лорд Харланд протянул Маркусу руку, принимая от него поздравление и одновременно помогая подняться ему с колен, тот с благодарностью принял ее. А когда поднялся на ноги, то был заключен лордом Харландом в объятия. А вот этого Маркус совсем не ожидал.

— Ты так сладко пахнешь, милый, — успел шепнуть ему лорд Харланд на ухо и мазнуть легким поцелуем по щеке.

«Вот это да! Кажется, я ему нравлюсь», — даже как-то растерялся Маркус. Он совсем не представлял, как вести себя, если ему вдруг начнет оказывать знаки внимания этот мужчина, как, впрочем, и любой другой. Как воевать с ними он знал досконально, а вот как отбиваться от их ухаживаний, совсем не представлял. От настойчивых омег у него было средство. А от настойчивых бет? Ведь лорд Харланд, точнее его пот не имел никакого запаха, даже самого слабого.