Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 136

К счастью, в запасе у меня была еще пара часов, которые я позволила себе благополучно проспать. Чтобы на утро, не сверкая бодростью и хорошим настроением, на самом рассвете заявиться в палатку вождя.К счастью, в запасе у меня была еще пара часов, которые я позволила себе благополучно проспать. Чтобы на утро, не сверкая бодростью и хорошим настроением, на самом рассвете заявиться в палатку вождя.

Как ни странно, меня там как будто всю ночь только и ждали. Шатер за это время успел преобразиться до неузнаваемости. Грязные шкуры были убраны с пола и заменены алыми, расшитыми золотом, коврами. В центре был зажжен очаг. Вокруг курились благовония, расставленные в изящных костяных вазочках, заполняя помещение загадочным белым дымом. Шаманка, которую я не застала по пробуждению, переодетая и расчесанная, стояла по левую руку от правителя, изумив меня своим омолаживающим преображением. С противоположной стороны стоял довольно молодой воин, с суровым выражением, застывшим на лице. Сам хозяин шатра, одетый, очевидно, в лучшие свои одежды, сегодня, казалось, выглядел еще более внушительно. Я даже слегка удивилась тому, как вчера без содрогания в душе умудрялась выдерживать тяжелый взгляд почти черных глаз. Впрочем, вчера было темно, и это многое объясняет. Единственное, что осталось неизменным – удушающий смрад. От чего он исходил, мне было не ясно, тем более что еще вчера, я списывала этот неповторимый аромат на запах старых шкур.

- Я, Ва-Эхтар-Дан, правитель Соленых Степей, приветствую тебя в своих владениях, странница. Назови свое имя, и мы  разожжем костер из трехсот прутьев фирры в твою честь, - заговорил правитель Соленых Степей, вцепившись своим темным взглядом мне в лицо.

- За меня не нужно жечь костры и возносить молитвы. Я, та, что говорит с богами. И здесь я лишь ради одного: предать волю моей покровительницы. Вознесите ей хвалу, на Краю Моря, или сказанное мной неотвратимо свершится, - Без заминки отчеканила я.

-  Край Моря загубит любого, кто ступит на его проклятую землю. Я не пошлю туда своих людей.

- Но я не одна из них. Дайте мне в сопровождение десять ваших воинов. Дайте специи, мясо и фрукты, золото и ткани. Все, что вы готовы отдать моей Богине. Дайте трех невинных девиц, чтобы помолились от имени вашего народа вместе со мной. Я же обещаю, с ними не случится ничего дурного. На Край Моря они не взойдут, туда позволено ступать только мне.

- А не проще ли убить, мелкую пигалицу, а кости скормить шакалам? – подал голос молодой воин. Лицо вождя не дрогнуло, зато шаманка одарила юношу взглядом, сулящим все муки преисподней.

- Проще конечно, - не дрогнув, согласилась я, -  Но тогда ваш правитель окончательно утратит шанс на спасение.

- Ты проявляешь неуважение к нашей гостье, Г’ярт, - одернул его правитель, - не забывай свое место. Мы подумаем, над вашими словами.

- В самом деле, я ведь прошу не большую цену, за вашу жизнь, вам не кажется? И я не прошу ничего, за свои услуги, что выгодно вдвойне. – Протянула я, будто бы рассуждая вслух, - Так что подумайте, но времени на размышления вам осталось мало.

Я блефовала. Времени у меня было еще меньше, чем у вождя, и оно нещадно просыпалось песком сквозь пальцы. Впрочем, выбранной линии следовало придерживаться от начала и до конца. Я развернулась на пятках так резко, что юбка хлестнула по ногам собравшихся, открыв прекрасный обзор, но мои неприглядно изукрашенные алыми пятнами и порезами ноги. Сейчас наступило самое время подумать о том, как я буду уносить эти самые ноги, если все это сомнительное предприятие накроется медным тазом…





- Постой, - окликнул меня Ва-Эхтар-Дан когда я уже откинула полог, - Я принял решение. Мы выполним требования твоей богини, странница.

- Г’ярт, позови Кьеру, Л’хень и Тиасу, - обернулся он к воину у себя за спиной, - Трия, приготовь дары.

- Верить ей, как кормить с рук бешеную лису, - скривившись, выплюнул парень, и хорошенько зацепив меня плечом, вышел из палатки.

Шаманка также покинула нас, и я, не стесняясь, вернулась к огню, чтобы удобно расположиться на подушках у самого очага. Правитель воспринял мое самоуправство спокойно, сам устроившись на низеньком, засланном бархатным покрывалом топчане.

В течение следующего получаса никто не произнес и слова. Я сосредоточенно прокручивала в голове варианты того, как буду объяснять драконам свое отсутствие, в том, что я вернусь в драконью долину, у меня не было никаких сомнений. Вождь кочевников, просидел недолго на своем месте, вперив мне в спину тяжелый взгляд обсидиановых глаз, а затем, достал из-за пояса длинный клинок, и принялся методично полировать его отрезом мягкой ткани, начищая и без того сверкающий металл до зеркального блеска.

Нашу молчаливую идиллию прервало одновременное появление шаманка и Г’ярта (кажется, так звали нагловатого парня).

- Все готово, Ва-Эхтар-Дан, правитель Соленых Степей, - взяла слово женщина.

- Благодарю тебя, Трия, - чуть кивнул правитель, - А к тебе Г’ярт, у меня будет особое поручение. Оправишься на Край Моря вместе с нашей гостьей. Отряд поступает в твое полное распоряжение. Хочу, чтобы ты лично проследил за ее безопасностью.

Я едва сдержала недоверчивое хмыканье. Как же, «за безопасностью» он будет следить. Знаем мы эту песню. Но раз на то пошло… парнишку не помешает припугнуть, хотя бы для профилактики возможных глупостей: