Страница 85 из 104
Елизавета была одета в чёрное платье из гардероба Урсулы, сама веда иссохшая за ночь до неузнаваемости постоянно кашляла и кляла всё и всех последними словами. Особенно доставалось Лизе и Арчибальду. Самра, не приходившая в сознание с тех пор, как её обнаружили в подземелье, уже умерла и пара воинов копала для неё могилу в лесу под руководством Арчи. Виктория вызвалась приготовить для всех ужин, отказавшись от помощи Елизаветы. Девушка, предоставленная самой себе, решила проведать малыша Гора, несмотря на запреты Арчибальда, пугавшего острой формой заразной инфекции. Ей очень хотелось узнать, откуда у мальчика такой браслет. Лиза убедилась, в том, что Арчи по-прежнему нет, и тихо приоткрыла дверь в комнату Гора. Ставни были закрыты, ни одна свеча не рассеивала царившую здесь тьму, так что пришлось быстро перебежать к себе в комнату и взять свечу там. Подбежав к окну, на котором стоял подсвечник, она увидела, что Виктория шла в огород за зеленью. Значит, некоторое время в доме не будет никого, кто мог бы заметить её за вторжением к ребёнку. Конечно, на душе у девушки скребли кошки при мысли о том, что она может разволновать малыша в его состоянии. Но «давить на мальчика я не стану,» — думала она — " просто проведаю и, если это будет возможным, поинтересуюсь, правда ли что Арчибальд не имеет к этому никакого отношения, как говорит или это он предложил надеть браслет мне на руку и говорил ли он Гору как действует такой «оберег»?». Лиза вошла в комнату и притворила за собой дверь, вокруг сильно пахло травами и в тишине раздавалось хриплое дыхание, трудно было поверить, что так тяжело и сипло дышит маленький мальчик. Елизавета медленно подошла к кровати, чтобы не испугать ребёнка своим резким появлением, но в постели никого не было, более того она была заправлена. И вдруг, за её спиной, где-то на уровне плеча раздалось мычание. Лиза стремительно обернулась и завизжала что есть сил. Прямо перед ней стоял воин. Сколько бы раз она не сталкивалась с этими монстрами, не могла и не верила, что сможет привыкнуть к их виду. Тыча ему в лицо огнём, она пятилась и кричала:
— Стой! Остановись! Прочь!
Но создание не слушалось её, а продолжало мычать что-то, наступая. Лиза споткнулась и упала, страшилище потянуло к ней свою громадную клешню.
— Кто-нибудь, помогите, спасите!
В комнату ворвался Арчибальд и резко захлопнул за собой дверь. Не спеша, подошёл к камину и стал растапливать его. При виде Арчи, воин отошёл от Елизаветы, она попыталась незаметно выбраться из комнаты, но повелительный оклик прорицателя заставил её замереть.
— Зачем ты пришла сюда?
— Хотела проведать Гора, я не знала что здесь этот монстр. Он совершенно не слушался меня и…
Арчибальд подошёл к воину и, ласково улыбаясь ему, стал показывать что-то на языке жестов. Существо издало какой-то непередаваемый звук, который можно было бы принять за предсмертные хрипы, но в данном случае выражали скорее всего смех. Оно повернуло свою страшную голову к Лизе и медленно прорычало, стараясь пошире разомкнуть свои искалеченные губы:
— Изза.
Шок на лице девушки явно позабавил его и рот дёрнулся в привычном жесте. Затрещала плоть, и воин взвыл от нестерпимой боли, кровь струйками потекла из тех мет, где грубые стежки накрепко впились в тело. Арчибальд достал из ящика аптечку и начал промывать ранки.
— Как это произошло, почему он стал одним из них? — Лиза в ужасе и со слезами на глазах смотрела на совершенно спокойного Арчибальда.
— Я же упоминал, что судьба мальчика связана с браслетом. Я хотел сказать тебе, но позже.
— Ты лжёшь, всё время лжёшь! — с нескрываемой злобой перебила Лиза. — Как внушил мальчику отдать мне этот чёртов браслет из-за моей якобы беззащитности, тебе всё это нужно для каких-то целей. Скажи правду, ты обещал мне!
— Успокойся, иначе ты окончательно перепугаешь ребёнка своим исказившимся лицом, а он к тебе так привязался. Подойди и помоги мне промыть его раны и глаза.
— Почему нельзя попытаться вылечить их, снять эти чудовищные швы с их губ?
— Это проклятье, дурочка, а не механическое действие маньяка, которое можно решить ножницами и лечебной мазью. Проклятье можно только снять.
— Как?
— Скажу, если будешь хорошо себя вести.
— Ты обещал сказать мне правду. Говорил, что между нами не будет секретов.
— И я сдержу своё слово, но только если ты сдержишь своё — будешь во всём меня слушаться. Завтра мы поедем во дворец. По пути ты сделаешь вид, что мы близкие друзья, тем более что так и есть. Илорен назначит меня своим советником, а тебя Госпожой Ведьмой и вместе мы поможем этому Миру измениться к лучшему. С королём я уже обо всём договорился, так что можешь не переживать.
— Но я не умею колдовать.
— Тебе это и не нужно.
— Всё будешь делать ты? Ты сильный колдун?
— Пока нет, пока я могу создавать здесь только иллюзии, которые долгое время отводили посторонних от этой башни, поэтому никто её не видел до прошлого вечера. Или такие, как твоя цепь.
— Моя цепь?
— Да, практически ты была свободна, эта цепь не могла бы схватить твою ногу, если бы ты не представляла себе её во всех красках. Воображение творит с нами невероятные вещи. Настоящая цепь была на Самре и у неё определённая длинна, в отличие от твоей.
— Значит, амбициозный фокусник, — покривилась девушка, но сразу изменилась в лице, под пустым презрительным взглядом Арчибальда, который лишал её чувства опоры, вгонял в тщедушную робость перед своим полнейшим безразличием к ней и тысяче таких же, как она.
— Я могу сделать так, что ты будешь послушно выполнять всё, что прикажу. Есть у меня подобные фокусы и в этом мире они превосходно работают. Но я не хочу принуждать тебя и, надеюсь, ты оценишь это.
Елизавета подошла и приняла из рук Арчибальда тряпицу, смоченную в травяном отваре, которой он протирал глаза Гора. Девушка заглянула в них и увидела всё то же светлое и доброе чувство, искрившееся в мутноватой глубине. Она стала аккуратно промывать все болячки мальчика под руководством Арчи, который ей показывал, какой пузырёк для чего нужен.