Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 106



- Да, но здесь столько всего, они испытывают такие разные эмоции, что у меня разболелась голова, - пожаловался юный принц.

 

- Постарайся не думать об этом, сосредоточься на ком-нибудь одном, кого ты знаешь. Только не на мне прошу, мне так же страшно, как и тебе.

Ирима повертел головой, будто искал кого-то, но остановив свой взгляд на Асталдо, расслабился.

 

- Гораздо легче, спасибо. Этот стражник, кто он тебе?

 

Вопрос застал меня врасплох, совершенно понятно, мой провожатый спокоен, ему не впервой посещать такие мероприятия, но почему юный принц заинтересовался именно его отношением ко мне?

 

- Очень хороший друг. - ответила я и улыбнулась воину, тот как раз смотрел в нашу сторону и ответил мне скромной полуулыбкой.

 

- Ты права, когда он смотрит на тебя, то становится счастливым.


Двери зала распахнулись, без объявления твердой походкой вошел король Лиаран в сопровождении охраны, которая была одета в одинаковые черные камзолы, расшитые золотом, как у Асталдо. Сам он выглядел потрясающе: золотой, облегающий красивое тело костюм был дополнен алой накидкой в тон той ткани, что обтягивала трон; на голове правителя блистала золотая корона, украшенная бледно-голубыми камнями, переливающимися на свету; волосы его были уложены в причудливую косу, полностью открывающую властное лицо. Он гордо проследовал по залу, и все, кто был, склоняли головы, отдавая дань уважения, я тоже склонилась, ожидая, когда король займет свое место. Накидка короля взметнулась, и я подняла глаза, он посмотрел на меня и жестом указал на стул рядом с принцем, я повиновалась. Минуту спустя герольд громогласно объявил первого и самого важного гостя на этом празднике.


- Королева летней страны, защитница Аркадии, Мэб Рианнон!


Большие двери распахнулись, и в зал вошли сидхи. На своих плечах они несли трон из сплетённых веток какого-то дерева. На нем гордо восседала женщина в сиреневом платье, она выглядела юной, с озорным огоньком в мудрых глазах такого же цвета, что и платье, волосы были темными и собраны в высокую прическу, сколотую серебряным гребнем, от которого по волосам струились тонкие цепочки. Наконец, трон опустили на пол, и все поклонились прекрасной королеве, а ее свита обступила свою госпожу. Их было около тридцати и все мужчины, но одно высокомерное лицо среди них я узнала сразу. В серебряных доспехах, с гравировкой в виде цветов, положив руку на эфес меча, мне улыбался глава Дома Блатанна, Аглар. Вот уж кого не ожидала здесь увидеть. Судя по его взгляду, он меня узнал, да и как не узнать рыжую дерзкую девчонку, посмевшую так разговаривать с высоким сидхом. Мороз пошел по коже, внутреннее чутье било тревогу, Ирима даже обернулся ко мне и сжал руку, лежащую на подлокотнике, своей маленькой ладошкой. От него пошла волна тепла и любви, отчего я быстро успокоилась и улыбнулась своему маленькому принцу.



Тем временем владыки летней страны встали со своих мест, вежливо поклонившись друг другу, и вновь сели каждый на свой трон. Королева посмотрела на внука.


- Ирима, наследник Дома Сетанта, я, Мэб Рианнон, признаю тебя внуком и своим наследником!


Ее голос звучал, как серебряные колокольчики. Зал ахнул, а Аглар вопросительно глянул на госпожу. Никто не ожидал этого. Боковым зрением заметила, что Лиаран тоже в шоке. Вот это поворот, бабуля удивила всех. Потянулись нудные обмены любезностями, Ириме подарили несколько сундуков с драгоценностями, но он был, как-то, отрешен и погружен в свои мысли. Наконец, вся эта нудная церемония закончилась, и приказали заносить столы с едой, вот этого я ждала весь день. Хлеб с сыром, конечно, лучше, чем ничего, но, за несколько лет хорошего питания, отвыкла, есть простую пищу. В толпе заметила Ариану, ее лицо было сосредоточено, что было необычно для веселой и беззаботной подруги. Трон королевы установили рядом с троном Лиарана. Перед владыками накрыли небольшой стол с вином и закусками очень аппетитного вида.


- Саэм, наследника пора отвести в его покои. - не поворачиваясь, сказал король.


Я встала и присела в покорном поклоне перед владыкой, а Ирима резво соскочил со своего места и схватил меня за руку. Но нас остановил вопрос Мэб, заданный Лиарану:


- Так это та самая девушка? - король кивнул. - Пусть останется.

 

Лиаран, даже скрипнул зубами, выражая свое недовольство, а я было, обрадовавшись, что скоро встречусь с друзьями, разочарованно вздохнула. Теперь точно придется с кем-то танцевать, я желавшая этого еще утром всем сердцем, сейчас мечтала поскорее покинуть этот великолепный зал.


- Сядь за стол рядом с моим сыном. - Пожелала госпожа. Ирима требовательно дернул меня за руку, наклоняя к себе, шепнул на ухо, что будет ждать, и пока не подарю ему танец, который обещала, не уснет, а ведь так и будет, в этом маленький принц был похож на отца, тот редко менял решения без веской причины.

Я присела перед ним, чтобы ответить, но в этот момент начальник охраны его величества Тирин подошел к королю и что-то прошептал на ухо, эмоционально жестикулируя.

 



- Что? - Лиаран вскочил со своего места, его лицо в этот момент демонстрировало, как возмущен его хозяин. - Как они посмели?

 

- Но, ваше величество, мы не можем их не впустить.

 

- Что-то случилось? - Мэб повела бровью недовольная тем, что от нее что-то скрывают.

 

- Прибыли посланники из Тир-На-Ног, от дома Скатах, хотят поприветствовать наследника Дома Сетанта, - ответил Тирин с позволения господина.

 

- Ты обязан принять их, иначе нанесешь оскорбление королю Хелкаарану. - строго сказала королева.

 

- Знаю, леди Саэм, сын мой, займите свои места, это не займет много времени, - повелел Лиаран, следующим он обратился к Тирину. - Впустите их, но смотрите в оба.


Через какое-то время двери тронного зала вновь распахнулись, и герольд надрывно объявил: