Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 150

Потом Талатос привел их на петушиные бои. Томи не понравилось, но ставку она сделала удачно и удесятерила выданные ей Амаддариэлом деньги (сумма получилась заоблачная). После чего затерялась в лавке женской одежды. Отыскали ее не сразу. О-очень не сразу. К тому времени, когда соотечественники Талатоса облазили всю Малую Горгию в поисках спутницы Амаддариэла, та успела натворить дел.

Начать с того, что "дурь" она все-таки нашла. Причем не ту подделку, что выращивают подле Солмени, а настоящую траву армр. Продавец "дури" не знал, что покупательница женщина, иначе бы даже он отсоветовал ей пробовать эту дрянь, ибо известно, что такие вещи для женщин смертельны. Но тело Томи справилось с армром так же, как с вином, и в состоянии полной эйфории госпожа Тэллы нарядилась в пышное платье лисской модницы (привычно отрезав от него половину юбки), бешеным вихрем влетела в первое попавшееся увеселительное заведение с заманчивым названием "Объятия Горгии" и раздала оставшуюся у нее сумму его работникам. Просто так. А так как сумма была огромной, работники заведения объявили Томи своим благодетелем, окружили заботой и вниманием, и, будучи абсолютно уверенными, что их гость - просто богатый эксцентричный юноша, ради смеха нацепивший женское платье ... угостили лучшим вином. Каким бы сильным ни было тело Томи, но перед таким убойным количеством разнообразной отравы не устояло даже оно.

О том, что было дальше, все участники происшествия единогласно поклялись молчать. Известно только, что заведение под названием "Объятия Горгии" с тех пор несметно обогатилось, а его работники называют Томи не иначе как "железная госпожа", что за одну ночь из квартала были выселены все бандиты, когда-либо угрожавшие заведению, что знаменитая на всю Горгию падающая лестница чудным образом вернулась в вертикальное положение, а в одной из железных перегородок появилась странная вмятина по форме стройного невысокого тела. Также один из опорных столбов заведения с тех пор украшают двенадцать метательных ножей, по рукоять вогнанных в дерево, на полированной стойке виднеются следы зубов, а круглое зеркало при входе обрамляют живописно погнутые столовые приборы. Когда Амаддариэл и Талатос наконец нашли Томи, она лежала на шелковых подушках с чашей вина в руках. Под аккомпанемент местного подобия арфы она рассказывала окружившим ее юношам жутковатые истории про вампиров. Те слушали, открыв рот.

- ... и тогда он склонился над ее шеей и вонзил свои клыки, - Томи запрокинула голову, то ли от излишней драматичности, то ли оттого, что в очередной раз стала терять сознание. Чаша в ее руках наклонилась, и вино густого красного цвета пролилось сначала на шею, потом на белый шелк подушек и растеклось по ним, весьма напоминая кровь.

- О-ох... - раздался общий вздох. Некоторые особо впечатлительные юноши даже потрогали Томи: жива ли. В этом момент в комнату вошел Амаддариэл.

- Где ты была?! - возмутился он, срывая капюшон и сверкая зубами. Увидев живое воплощение злодея из истории, работники "Объятий Горгии" ощетинились клинками и окружили свою новую госпожу.

- Ой, привет, Ам, - сказала Томи пьяным голосом и улыбнулась. - А мы тут... ик... истории рассказываем.

Амаддариэл сделал шаг вперед. Несколько десятков рук обвили тело Томи и стащили ее под защиту горы подушек, как в окоп, откуда выставились ножи и стилеты.

- Пустите, щекотно, - хихикнула Томи, безуспешно пытаясь подняться. Пьяное тело слушалось плохо, но силу применяло успешно, и молодые люди не смогли удержать ее. Одним прыжком девушка перелетела через гору подушек и повисла на шее Амаддариэла.

- Пошли, я тебе щас тако-о-о-е покажу, - с трудом проговорила она. Потом встала на ноги, повернулась и скомандовала:





- Мальчики, ножи убрать!

"Мальчики" послушались ее и опустили оружие.

- Мне пора, - продолжила Томи, обращаясь к своей "армии", - а вы ведите себя хорошо, "дурью" не торгуйте, сами не употребляйте и на неприятности не нарывайтесь.

Обитатели "Объятий Горгии" грустно посмотрели на нее. Томи покачнулась, но удержалась на ногах.

- Да, и еще не пейте вино. Вредно... - сказала она. - Ну ладно, давайте обнимашки напоследок, и я пошла.

Сказать, что случилась давка - ничего не сказать. Тела сплелись так, что превратились в одно большое многорукое-многоногое чудовище, на разные голоса возвещающее о грусти расставания. Томи расчувствовалась и принялась целовать всех подряд куда попало.

В общем, Амаддариэлу и Талатосу пришлось несладко, когда они попытались вытащить Томи наружу. Новое платье разобрали на лоскутки - на память, так что выглядела Томи так, будто продиралась через терновый лес. Кварк попытался отвести ее в чайную, но в голове Томи правили бал хмель и армр, попеременно выдавая бредовые идеи.

- Сними ее оттуда немедленно! – кричал Амаддариэл, протянув вверх руки.

- Я пытаюсь. Я, знаешь ли, только что впервые прошел по канату, и еще не пришел в себя, - отвечал ему Талатос, примериваясь, как бы так ухватить висящую вниз головой девицу, за которой он, собственно, и прошел по канату. Не на шутку перепуганные циркачи, чей реквизит она с такой легкостью использовала как способ забраться на другой этаж, пытались закинуть ей на плечи лассо. Веревка соскользнула, но прикосновения хватило для того, чтобы Томи пришла в себя из очередного забытья, сделала кувырок и ухватилась за веревочные качели. Пролетев над улицей, забитой зеваками, раз-другой, она вошла во вкус, и принялась раскачиваться. Люди, мимо которых она пролетала, пытались ее остановить, но она была слишком тяжелой. В конце концов, забравшийся на балкон Амаддариэл схватил качель за веревку. Именно в этот момент Томи снова отключилась, и резкий рывок заставил ее кувыркнуться и упасть спиной вперед. Феноменальная везучесть позволила ей приземлиться в гору перин, выставленных на продажу. Не удержавшийся на перилах балкона Амаддариэл упал рядом. Удар был сильным, и некоторое время он лежал, не шевелясь, пытаясь вздохнуть. Этого мгновения Томи хватило, чтобы встать, очумело оглядеться и выдать на всю улицу: