Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 83

Если бы я не занималась самоуничижением, то сразу заметила бы, что из всех присутствующих один Астигар так остро реагировал на присутствие Игнасии. Другие мужчины были очарованы красотой девушки, но никто не смотрел на неё с таким слепым обожанием, как мой благоверный всего несколько минут назад.

Ужин подходил к концу, и я подозревала, что в этот раз мне повезло не попасться в расставленную ловушку чисто случайно. Если бы мои противники не отнеслись с таким легкомыслием к моей персоне, всё могло бы сложиться иначе, ведь я, к своему стыду, тоже забыла надеть защиту от ментального воздействия. Как глупо и безответственно с моей стороны. Все предыдущие девушки полагались лишь на свои внешние данные, и вдруг такой неприятный сюрприз. Впредь буду осторожнее. А сейчас, всё, что я могу противопоставить красавице менталистке – это ответная игра. Изобразить недомогание может любая девушка, Астигару не останется ничего другого, как, извинившись перед гостями, проводить жену в её покои. Хватит с нас на сегодня потрясений.

Лагран увязался вслед за нами, и я заметила, как мужчины переглянулись, словно у них была одна тайна на двоих. В чём дело? Они же только сегодня познакомились. Когда они успели прийти к взаимопониманию? Словно знали друг друга целую вечность.

- Родная, ты сможешь идти сама, или мне понести тебя на руках? – проявил заботу муж.

Я перестала изображать предобморочное состояние и ответила довольно бодрым голосом:

- Благодарю, дорогой, мне уже удалось справиться с головокружением, наверняка, всему виной духота в зале. Не смотря на то, что замок в последнее время почти опустел, к ужину по-прежнему собирается слишком много гостей.

- Ты же сама настаивала на том, чтобы ежедневно приглашать к ужину всех этих господ с их семьями. Я не возражал, потому что ценю и уважаю и нового советника, и начальника стражи, и моего управляющего, и…

- Да-да, я помню и благодарна тебе за то, что ты избавил меня от необходимости общаться с теми, кто считает меня безродной выскочкой. И поверь, мне очень приятно видеть за нашим столом всех тех, кто служит тебе верой и правдой. Просто день выдался суматошный, и мне нужен отдых. Уверена, завтра я буду чувствовать себя намного лучше.

Астигар с беспокойством посмотрел на Лаграна, а я уже пожалела о своих словах. Не стоило при брате упоминать о том, что кто-то из аристократов говорит обо мне без должного уважения. Что-то в последнее время мне всё труднее становится контролировать эмоции. Хотя, стоит признать, что сегодня моя выдержка была на высоте.

Лагран продолжал хранить молчание, а я не удержалась от сарказма и спросила Астигара:

- А графа с семьёй ты пригласил из каких соображений? Неужели решил, что меня позабавит то, как это милейшее создание, его дочь, попытается подчинить твой разум своей воле?

Супруг нахмурился:

- Значит, мне не показалось?

- Поверь, дорогой, тебе не показалось, - я с удовольствием наблюдала, как муж сердито хмурит брови. 

Следующий поворот вёл к библиотеке, и я спешно свернула направо.

- Ты куда? – воскликнули мужчины хором.





- Хочу отыскать в своде законов информацию о том, какое наказание полагается прекрасной Игнасии за ментальное нападение на своего правителя.

Позади раздался слаженный стон:

- Только не это.

 Как-то очень быстро муж и брат пришли к единому мнению. Пожалуй, моя радость от их встречи была преждевременной.

Я развернулась на каблуках и посмотрела в глаза мужу:

- В чём дело, дорогой? Ты ведь не собираешься оставить это преступление безнаказанным?

- Именно так я и собираюсь поступить, Салмея. Граф Делоу один из тех, кому я привык доверять. Его владения обширны, а в клане много сильных драконов. Я не могу потерять такого важного союзника из-за мелкого недоразумения. Игнасия – его единственная дочь. Если я выдвину против неё обвинения, это будет равноценно объявлению войны. Ты хочешь, чтобы наши кланы вступили в бессмысленное противостояние?

Разумеется, я этого не хотела, а потому снова изменила направление движения. Теперь мой путь лежал в наши с Астигаром покои.

Не легко признаваться в собственной глупости, но я решила выяснить всё до конца:

- Граф прибыл в наш замок по твоему приглашению?

- Ну, разумеется, - Астигар был удивлён, - нам необходимо обсудить ситуацию на границе с человеческим королевством. Речь пойдёт о тех спорных островах, на которых наши предки когда-то позволили селиться людям. В основном это были рыбаки с семьями. Теперь король Рагос заявляет свои права на эту никчёмную груду камней. Он хочет устроить там что-то вроде тюрьмы для разного рода преступников. Граф Делоу озабочен этим фактом, ведь острова являются частью его земель. Но его пугает не потеря собственности, а то, что грабители и убийцы легко смогут перебраться через узкий перешеек на материк и тогда прибрежные деревни окажутся под угрозой нападения.

- А зачем приезжал лорд Сигмен на прошлой неделе? – продолжала допытываться я.

- О, тут мне пришлось сыграть роль посредника между лордом и дакхами. Ты ведь знаешь, что лесные жители неохотно идут на контакт. Его жена так и не смогла подарить барону наследника, а две дочери, которых ты видела, заняты лишь своими нарядами, совершенно не желая вникать в дела семьи. Дакхи очень сильные маги, возможно, они смогут решить эту непростую задачу, и вскоре у лорда Сигмена появится долгожданный наследник. Кажется, речь шла о каком то чудесном снадобье, его изготавливают из цветков растения, которое встречается только в заповедном лесу.

- А лорд Киреот, тот, что посетил нас с семьёй две недели назад? – спросила я упавшим голосом, уже предчувствуя, что ответ меня и огорчит, и порадует одновременно.

- Я думал, ты и сама догадалась. Его дочь полукровка, но лорд Киреот не отказался от незаконнорожденного ребёнка, а признал её и теперь, когда радужный водопад снова действует, он приезжал, чтобы договориться о времени его посещения для своей дочери. Ты ведь помнишь, какие меры по его охране предприняли наши друзья дакхи? Не всем драконам удаётся получить разрешение полюбоваться этим чудом, а тут полукровка…