Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 83

- Тебе то откуда знать? - не сдержался от сарказма Астигар. – Кто ты вообще такая?

- Моё имя – Ирис, господин, - ответила женщина так, будто для него это что-то значило.

И тут Астигар припомнил, что именно так звали тётушку Игнасии, а по совместительству, женщину, обладающую добрым нравом и любящим сердцем. Именно она должна была позаботиться о Салмее. По-видимому, задача оказалась ей не по силам, учитывая, что жизнь в его любимой едва теплилась.

Астигар безропотно опустил тело Салмеи в воду и придержал её голову на поверхности. Магия начала действовать не сразу. Сначала она скапливалась разноцветными пузырьками на коже девушки, пока не облепила её с ног до головы, а потом началось исцеление. Страшные ожоги, которые обнаружились на теле пострадавшей, постепенно теряли свой цвет и становились бледными, как давно зажившие шрамы. Постепенно они и вовсе исчезли. Однако Астигар был уверен, что никогда не забудет увиденного.

- Кто это сделал? – спросил он глухим от ярости голосом.

- Тут нет нашей вины, господин, - поспешила оправдаться Ирис, понимая, что только она может предотвратить расправу над людьми. – Всему виной проклятая пещера. Мы не знали, что за тварь там обитает, но старики предупреждали, что туда ходить нельзя. Мы подумали, что это всего лишь старая сказка, да и деваться нам было некуда, вот и решили, что не случится ничего дурного, если мы ненадолго там спрячемся. Всё было хорошо, а потом стены стали сочиться ядом. Мы еле успели выбраться из этой ловушки.

- Вижу, что вы успели, - язвительно отозвался Астигар, осматривая Ирис с ног до головы. – Насколько я понимаю, тут только одна пострадавшая – моя жена.

Ирис опустила взгляд. Ей было не в чем себя упрекнуть. Помимо Салмеи у неё было много других забот. В первую очередь женщина считала своим долгом позаботиться о детях. Кто же знал, что гостья окажется настолько беспечной, что станет дожидаться своей очереди вдали ото всех, почти вплотную к алтарю? А потом ещё и сознание потеряет, то ли из-за болезни, то ли из-за магического истощения. Ведь эта чёрная мерзость почти полностью оплела её тело своими щупальцами. Если бы Ирис вовремя не хватилась своей подопечной, спасать её было бы уже поздно. Гил рисковал собой, освобождая Салмею из плена. Огонь факела на время отогнал прожорливую тварь от своей жертвы. Тогда мужчина и вынес полумёртвую девушку на солнечный свет. Тут надо бы благодарить, а не испепелять взглядом тех, кто и так сделал немало для этой несчастной. Но все эти слова так и остались невысказанными. Дракон находился в таком состоянии, что вряд ли мог оценивать ситуацию объективно. Пусть немного успокоится, тогда можно будет и поговорить.



А обсудить им предстояло многое. Салмея обещала не оставить людей без поддержки. Прислушается ли правитель к её пожеланиям или нет, пока не известно. Да и сама девушка, возможно, переменит своё отношение к жителям острова, после того, как они с ней обошлись. Так же, как когда-то в случае с Игнасией, они не проявили жестокость в открытую, но показали своё неприязненное отношение к драконице, отвернувшись от неё в момент опасности. Ирис и сама не знала, сможет ли и дальше оставаться рядом с такими бессердечными людьми. Впрочем, несколько человек всё же заслуживали уважения. Тот же Гил, его жена, Эстер и Томас, а ещё те ребята, что приносили им еду и воду. Да и малые дети не несут ответственности за деяния своих родителей. Из них ещё могут вырасти достойные люди, которым не чуждо милосердие. Пожалуй, не всё так безнадёжно, а значит, можно и нужно бороться за их будущее.

Не дождавшись от Ирис ответа, Астигар вернулся к прерванному занятию. Он тщательно осмотрел тело Салмеи с головы до ног и, не заметив у неё на коже повреждений, решил, что с водными процедурами пора заканчивать. Как только они вернутся домой, он первым делом отвезёт любимую к Радужному водопаду. Там она поправится окончательно, а пока им остаётся довольствоваться тем, что есть. Чудо уже то, что на острове имеется свой источник. Хоть и небольшой, но со своей задачей он справился идеально: сердце Салмеи вновь отбивало уверенный ритм, а дыхание стало ровным и глубоким. Она спала, а не пребывала в беспамятстве, как в тот момент, когда он принял её тело с рук на руки у незнакомого мужчины. Не забыть бы во всей этой суете поблагодарить спасителя Салмеи за самоотверженную помощь. А ещё Астигар решил извиниться перед Ирис. Он корил себя за несдержанность. За то, что выплеснул своё раздражение на бедную женщину, вместо того, чтобы сказать ей спасибо за заботу и своевременную подсказку про источник силы.

- Не принимай близко к сердцу мои слова, Ирис. Я не хотел тебя обидеть. Мне просто тяжело видеть свою жену такой, - попытался Астигар то ли извиниться, то ли оправдаться.

Ирис всё поняла и не стала требовать большего. Ей было достаточно и такого неуклюжего извинения. Что взять с мужчины? Не любят они признавать свою вину и просить прощения, такова уж их природа, а этот к тому же ещё и король.

- Я понимаю, - ответила Ирис коротко и поспешила сменить неудобную тему: - Надо перенести девочку в мой дом, там тепло и сухо, а то она совсем промокла и наверняка замёрзла.

Тёплый поток воздуха, вызванный магией Астигара, быстро просушил волосы и одежду Салмеи. Однако и после этого, дракон не спешил покидать пещеру. Удерживая любимую на руках, мужчина присел на валун у входа, там, куда попадали лучи заходящего солнца и, глядя вдаль, неожиданно для себя осознал, что день подошёл к концу. Оказывается, они провели у источника несколько часов, а он и не заметил, как быстро пролетело время. Солнце уже склонилось к горизонту, оно вот-вот должно было скрыться за скалами. Тогда стемнеет довольно быстро и трудно будет найти дорогу в кромешной тьме.

Ирис дотронулась до плеча Астигара, напоминая о своём присутствии. Она устала и проголодалась. Отдых и тёплая постель нужны были не только Салмее но и ей самой. В конце концов, она уже не так молода, чтобы третью ночь подряд проводить на голых камнях и чувствовать себя при этом бодрой и полной сил.