Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15



Тяжело и выразительно вздохнув, Кил заговорил:

— Сурован никогда не простит нам попытки захватить власть. И почивать на лаврах сегодняшней победы тоже не станет. Его люди обыщут Валлею метр за метром. Восточный континент, Западный... и рано или поздно придут сюда. Нам снова придется бежать... Но невозможно бегать вечно! К тому же оба континента Сурован наводнит своими шпионами. И вот тебе мой вопрос: что мы будем делать дальше?

— Ты имеешь в виду – куда бежать или что предпринимать? — по губам Дэрэлла скользнула тень улыбки.

— В нашей ситуации не вижу разницы, — хмуро буркнул Кил.

— А она есть. И я вовсе не собираюсь бегать как загнанный зверь. Сурован выиграл сражение, но не войну!

— Какую войну, о чем ты?! — вскричал Кил, до глубины души пораженный легкомыслием друга. Неужели он действительно не способен взглянуть правде в глаза?! — У тебя больше нет армии! В лучшем случае осталась горстка магов, в худшем – только я. Сурован-то быстро пополнит поредевшие ряды. А вот тебе теперь взять союзников негде!

— Уверен, технари по-прежнему не в восторге от Сурована. А в результате репрессий, которые он учинит в отместку за наш мятеж, возненавидят его сильнее прежнего, — преспокойно возразил принц.

— После сегодняшнего Восток больше не пойдет за тобой!

— Они пойдут не за мной, а против Сурована. Нужно только выждать время.

Кил устремил на принца хмурый взгляд. Сколько времени? Пройдет не год и не два, пока забудется их бесславное поражение, пока технари залижут свои раны и решатся на вторую попытку.

— Мы поспешили, — продолжал Дэрэлл, — нужно было подготовиться лучше, нужно было завершить разработки, провести более серьезные испытания... Мы учтем наши ошибки. И в следующий раз одолеем Сурована!

— Как у тебя все просто! — Кил в раздражении хлопнул себя по бедру. — Каким, по-твоему, образом технари смогут завершить разработки?! Сурован не допустит этого!

— На Юге он искать нас не станет, — невозмутимо заявил Дэрэлл, — Туда мы и перенесем работы.

Кил уставился на него ошарашенно.

— Ты рехнулся... — медленно произнес он, когда к нему наконец вернулся дар речи. А потом закричал: — Какой Южный континент?! Там же дикий холод и вечные льды! На Юге мы не протянем и получаса!

Конечно, Дэрэлл не хуже него знал, каковы погодные условия материка на южном полюсе. Однако технари уверяли его, что в состоянии обеспечить там вполне сносные условия для проживания. Дэстер, один из лидеров повстанцев, опасаясь разоблачения, высказывал идею насчет Юга еще в прошлую их кампанию. Сурован всегда жестоко пресекал попытки развития технического прогресса, и технари давно стремились перенести свои работы на Юг. Только ни одному их кораблю до сих пор не удавалось достичь берегов Южного континента. Для магов же переправить туда своих восточных союзников не составляло проблемы. И если те обещают создать приемлемые условия зимовки...

— По-моему, это все равно безумие, — произнес Кил, честно выслушав аргументы друга.

— У тебя есть идеи лучше?

Кил задумался: есть ли у него не то что лучшие, а хоть какие-нибудь идеи?

Впрочем, отвечать на вопрос ему не пришлось – Дэрэлл вдруг сосредоточил взгляд на чем-то за спиной у Кила и к разговору потерял всякий интерес. Кил обернулся – на опушке показался всадник на рыжей лошади. Из леса он выехал вовсе не там, где начиналась дорога в замок, и теперь пробирался к ней по узкому «коридору» между чащобой и магической защитой замка.

— Кто это?

 

***

 

Громада Королевского замка величаво возвышалась над Адэлором, но не давила. В его архитектуре не ощущалось тяжести. Многочисленные башни стремились ввысь, придавая изящество зданиям. Крепостную стену венчал парапет из таких же «стремительных» – высоких и узких – зубцов. Стрельчатую арку въездных ворот перегораживала почти ажурная решетка. Впрочем, при всей своей кажущейся хрупкости она не уступила еще ни одному тарану, даже магическому.

Быстрым шагом Сурован шел по мрачным дворцовым коридорам. Путь ему освещали факелы, установленные в настенных держателях. Правда, магии в их пламени было куда больше, нежели природного огня. Они не чадили, их ресурс был практически вечен, а форма являлась скорее данью традиции.

Внешне король был похож и одновременно не похож на своего сводного брата. При схожем телосложении Сурован был немного ниже ростом. Длинные черные волосы были прямыми. Также Сурована отличали резко очерченные скулы, более светлый оттенок карих миндалевидных, как и у брата, глаз и обычно строго-испытующий взгляд.

Проходя мимо, Сурован бросил взгляд на настенные часы и еще прибавил шагу – он не любил заставлять ждать себя.

Ровно в шесть часов Сурован вошел в зал. Члены Королевского Совета были в сборе. И все выглядело как всегда: длинный стол из черного дерева посредине, стулья с резными спинками вокруг него, у стен стеллажи с записями заседаний за тысячи лет. Через высокие стрельчатые окна жизнеутверждающе лился солнечный свет. Но три стула останутся сегодня незанятыми. Даргалет и Лван больше никогда не придут в этот зал – они пали в бою. В груди больно кольнуло. Ему будет не хватать их, особенно Даргалета.

Пустовало и место Сэлдома – как король узнал лишь сегодня, двоюродный брат переметнулся на сторону Дэрэлла. Сурован никак не мог найти ответа на вопрос – почему? Сэлдому не был присущ мятежный дух, он чтил традиции, всегда оставался разумен и рассудителен, ни разу не выказывал враждебности по отношению к нему, Суровану, и нередко осуждал вольнодумство Дэрэлла. Так каким же образом Дэрэлл сумел переманить его?