Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 134

       Двор так же не отличался изяществом; по траве всегда топтались лошади, и здесь ничего не сажалось. По краям стены прикрывали кусты жасмина и редкие клумбы розового и сине-фиолетового люпина, который разросся и, воспользовавшись свободой, рос как попало.

        Итак, десять всадников тронулись в путь. Лёгкой рысцой они оказались на той самой тропе, которая вскоре должна была превратиться в широкую дорогу. По сторонам редко зацветший из-за недостатка солнца орешник-лещина прятался под сенью столетних дубов, кроны которых густо закрывали небо и смыкались над головами, а стволы с морщинистой корой, щербатой и в некоторых участках тронутой лосем, или молодым оленем закрывали от глаз чащу леса. Кое-где виднелись небольшие ёлки, с очень тёмной хвоей и рыжеватыми шишечками. Землю плотно покрывал папоротник и, местами, влажные мхи. Там, где старые и грозные деревья располагались не так близко друг с другом, светились крошечные полянки с выбившимися дикими вишнями, которые всё равно не смогут разрастись, так как их корням не было места.

      Через минут пятнадцать появился крутой поворот, и дорога повела вниз, не очень резко, но было ясно, что королевский замок был построен на возвышенности. Лес стал редеть и его состав сменялся всё больше и больше на сосны и ели. Лиственные хозяева отступали, делая всё вокруг светлым и живым. По обочинам небольшие овражки собирали в себя всю влагу, и поэтому почва стала сухой на этом участке. Топот копыт стал громче и звонче. Габриэль начала говорить о том, что ей было довольно боязно ехать по тёмной дремучей местности. Она ужасно переживала, как бы ничего не случилось, но теперь все страхи ушли. Хотя, признаться, приходилось уже бывать в подобных местах в её родном Леонвердене. Беллона же была здесь впервые, не только здесь, но и вообще в подобном пространстве, в подобной ситуации. Обычно, когда приходилось добираться в Риджейсити, принцесса путешествовала по основной дороге, идущей через поля и пролески, небольшие поселения и одинокие хутора.

       Скоро стало ясно, что со временем, которое должен был занять путь, не рассчитали и придётся прибыть с опозданием. Прибавив скорость, принцесса и её свита пересекали природный ландшафт, уже не рассматривая виды и красоты. Оставалось надеяться, что к десяти часам они всё-таки достигнут цели и не вызовут сильно негодования рыцарей и кавалеров, которые их ждали к девяти.

       На горизонте завиднелась дорожная отметка. На внушительном столбе достигающим в высоту метров двух были приколочены три доски, ровных, геометрически точно выпиленных и сточенных так, что на одной стороне каждая имела острый конец. Все они указывали в одном направлении, а надпись на них гласила, что ответвление дороги вело во владения Меджимелов. Их земли занимали обширную территорию, от этой самой вывески и ещё около шести-семи километров на запад. Там граница обозначалась широкой рекой Вармеркур. Это была глубокая, сильная река, с упрямым течением, по которой ходили довольно-таки крупные суда. Она имела важное значение в жизни здешней торговли, крестьянства, сельского хозяйства. Исток был далеко-далеко отсюда, в сотнях километров, а окончание – у теплого Южного моря, добраться до которого по суше можно было лишь за пятнадцать-двадцать дней.

       О хозяине этого района можно рассказывать долго. Старый генерал Асканио был знатным воякой и известным смельчаком. Он всю свою судьбу посвятил армии и провёл в походах, ставках. Начав карьеру военнослужащего в семнадцать лет простым рядовым, он стремился к битвам и отважным поступкам, к славе. Под началом знаменитых тогда полководцев и маршалов, Асканио изучал ратное дело, схемы построений войск и тактические манёвры. Не углубляясь в подробности, самое главное, что хотелось сказать, так это о том, что в уже зрелом возрасте он погасил восстание, возникшее в юго-восточных областях, в шахтах, за что и получил свой феод. Доказав преданную службу королю, генерал удостоился чести получить самый близкий к дворцу земельный надел.

        По иронии судьбы его единственный сын погиб около десяти лет назад в результате несчастного случая произошедшего в гарнизоне. Трагедия, произошедшая с сыном, ни коим образом не повлияла на твёрдые убеждения Асканио, что он должен посвятить свою жизнь сражениям и военному делу. Теперь генерал жил вместе с невесткой и двумя внучками, старшая из которых уже была замужем за лордом Ругитаном, члене парламента ратуши Риджейсити, уважаемом в обществе и имеющем много сподвижников человеке.



 

       Поворот в город остался за спиной. Оказавшись на перекрёстке и увидев у постоялого двора две кареты, спутники решили удалиться как можно быстрее и постараться остаться незамеченными, что им, в принципе, удалось. Оставляя большую часть пути позади, они ехали по финишной прямой к поместью графа Бенка. Солнце уже разогревало всё сильнее, и даже встречный ветер в лицо не сильно спасал от расходящейся жары. Беллона начинала жалеть, что отказалась от экипажа, в нём было бы прохладнее, но, правда, медленнее. Золотую середину найти непросто.

      - Беллона, ну как, ты не волнуешься? – виконтесса подъехала максимально близко, чтобы её слышала только принцесса.

      - Конечно же волнуюсь и хочу прибыть как можно быстрее, чтобы обратного пути уже не было. Когда мы будем втянуты в охоту, всё завертится само собой и, как сказала Мари, всё будет зависеть уже от случая и нашей удачи, а не от нас.

      - Она, как всегда, права. Хорошо, что ты настояла на её присутствии. Я может, одна и не растерялась бы, но готова спорить, сделала бы что-нибудь не так.