Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 68



   Бере, шатаясь, доковылял до окна, распахнул его настежь и долго кашлял. Потом его вырвало прямо на подоконник. Когда желудок успокоился, он вытер рот и выскочил из номера в коридор. Там стояли  арестовавшие его агенты безопасности – завидев мага, они немедленно двинулись ему навстречу.

- Стоять! – велел один из них. – Назад, в комнату.

- Фу! – сморщился другой. – Именем Девяти, это что за вонь?

- Вам… вам лучше самим… посмотреть, - прохрипел Бере. – Ваш начальник и его агент…. прикончили друг друга у меня на глазах.  А я…. Черт, сейчас опять начну блевать!

 

 

            Эпилог

 

- Эй, маг!

   На этот раз тюремщик был не один – во втором посетителе Бере сразу узнал судейского чиновника, с которым общался позавчера, в день, когда его доставили тюремным дилижансом из Барии в столицу. Выражение лица парня не сулило Бере ничего хорошего.

- На выход! – скомандовал чиновник. – Вещи захватите с собой.

- Где мой грифон? – спросил Бере, набрасывая на плечи плащ.

- Следуйте за мной, - чиновник повернулся и вышел в коридор.

  Бесполезно расспрашивать, куда тебя ведут, думал Бере, глядя в спину чиновника. Наверняка не для того, чтобы выпустить на свободу. Он уже провел в камере сутки, и надо готовиться к худшему – к тому, что в такой же камере придется просидеть годы. Или же выйти из нее только к эшафоту, как и обещал ему де Кейзер. Так что лучше всего не думать о том, что тебя ждет, и просто идти вперед – шаг за шагом, спокойно, бездумно, автоматически.

   Бере вздохнул, набирая в легкие побольше воздуха – своды тюремного коридора давили на него. Этот обшарпанный серый камень, ржавые решетки, вмурованные в стены, мертвый свет газовых факелов в зарешеченных держателях не раз преследовали его в кошмарных снах. Теперь вот кошмар стал явью, и что самое худшее – никого нет рядом.

- Стоять! – скомандовал тюремщик. Снял с пояса ключи и отпер дверь. Отсюда они прошли в длинную галерею и спустились по лестнице вниз. После долгих хождений по коридорам первого этажа чиновник привел Бере к дверям с табличкой «Главный смотритель тюрьмы».

- Неужто мэтр Экадас сам решил побеседовать со мной? – пробормотал Бере. – Забавно.

   За дверями их встретили два крепких молодца в темных мантиях Корпуса боевых магов. Еще одна неожиданность.

- Ступайте, - сказал один из них чиновнику и тюремщику, а потом посмотрел на Бере. – Берегард Беренсон, так?

- Воистину, - ответил Бере.

- Можешь войти.

  Второй маг толкнул тяжелую, обитую черной кожей и медными гвоздиками дверь в кабинет начальника тюрьмы и жестом велел Бере войти.  Беренсон вошел, и дверь за ним закрылась.



   В кабинете были три человека. Еще два мага, судя по рунической вышивке на рукавах мантиях, большие шишки, рангом не ниже секретаря Коллегии. Третий человек был в  простом светском платье, стоял к Бере спиной и курил длинную трубку с янтарным мундштуком. Табак  в его трубке был лучшего качества, и Бере, вдохнув дым, почувствовал, как наполняется слюной пересохший рот.

- Оставьте нас, господа, - сказал человек с трубкой. – Я хочу побеседовать с мэтром Бере наедине.

- Ээээ, мы понимаем, но есть инструкция…, - начал один из рунных магов, но человек с трубкой  молча показал на дверь, и маги, поклонившись, вышли.

- Курить хотите? – спросил человек с трубкой.

- Да, - Бере проглотил слюну.

- На столе есть трубка и табакерка. Прошу вас.

   Бере не заставил себя просить. Набил трубку, жадно затянулся и, выпустив дым, посмотрел на своего собеседника. Тот продолжал стоять лицом к  полке с делами заключенных.

- Вы знаете, кто я? – спросил он.

- Догадываюсь…ваше величество.

- Он мертв? – Король Аррей Первый повернулся к Бере лицом.

- Да, сир. Он сгорел заживо.

- Я не про де Кейзера спрашиваю.

- Боюсь, что да, сир. Де Кейзер не стал отрицать, что убил его.

- Как и когда это случилось?

  Бере начал рассказывать. Все, в подробностях, с того самого момента, как пришел к Ван Затцу насчет работы и до сцены в полицейском морге. Король не перебивал, курил трубку и слушал.

- Убит и похоронен под именем агента Зето, - сказал он, наконец. – Что ж, по крайней мере, я теперь знаю, на какую могилу можно принести цветы. Благодарю вас, мэтр.

- За что ваше, величество?

- За правду.

- К сожалению, правда стала известна слишком поздно. Мне искренне жаль, что так получилось.

- Верно. И  не упрекайте себя, мэтр. Я виноват перед Роландом больше вас. Двадцать пять лет я не подозревал о том, что у меня есть сын. Двадцать пять лет я делал вид, что никогда не был влюблен, что женщины, которую я любил все эти годы и продолжаю любить по сей день, никогда не существовало. – Король вздохнул. – Жаннин была и остается моей единственной любовью, даже сейчас, когда ее уже больше года нет в живых.  И я предал ее, мэтр. Я не написал ей ни единого письма.  Я считал, что сын у Жаннин не от меня, а от Вестерика. Я не помог им, когда после смерти Вестерика семья впала в нищету, когда Роланд учился, когда Жаннин заболела. Что мне стоило хотя бы посылать им деньги? Ничего не стоило. А я просто наблюдал за тем, как они…. Последнее предсмертное письмо Жаннин раскрыло мне глаза, но толку? Я даже не мог признаться в том, что у меня есть еще один сын.  И главное – я не уберег нашего с Жаннин мальчика, не спас его от смерти. Так кто из нас преступник, мэтр Бере?