Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 76

Над головой раздается тихий шелест, и мы смотрим вверх. Из скрытого динамика доносится голос Генерала:

— Джеймс, пройдите в госпиталь вместе с сыном.

— Они узнали что-то важное, — говорит отец. — Пойдем.

Выясняется, что снаружи под дверью караулит стриженная, и когда мы выходим, она отлипает от стены и направляется за нами. На поясе у нее кобура с шокером.

— Где мы находимся? — спрашиваю я.

— Браунсвилль, — поясняет отец. — Агентству принадлежит старая фабрика и несколько пустующих жилых зданий вокруг нее. Официально этот район находится в ведении одной благотворительной организации.

По ведущей вверх лестнице мы попадаем в длинный коридор с окнами, замазанными белой краской. Через них проникает размытый блеклый свет. В другом конце коридора стоят двое вооруженных охранников, из проема между ними доносится гул голосов — там большое помещение, где хватает людей. Но мы идем не туда, сворачиваем в боковое ответвление. Стриженная обгоняет нас, раскрывает дверь и впускает внутрь просторной комнаты. Под стеной выстроился ряд стеклянных шкафов с флаконами и склянками на полках, рядом железный медицинский столик на колесиках, капельница и койка.

На ней, обхватив себя за колени, сидит Сара. Рядом стоят Генерал и Бык, на другой койке уселась, по-мужски раздвинув ноги в черных брюках, Диана. За ее спиной подпирает стену смуглый Рамиро.

Я прохожу между ними, сажусь на койку возле Сары и обнимаю ее за плечи. Кажется, в первый момент она хочет оттолкнуть меня, однако потом утыкается лбом в мое плечо и замирает.

— Джеймс, — начинает Генерал, но тут из боковой двери появляется женщина в белом халате поверх синей медицинской униформы, и он добавляет: — Велина, выйди.

Женщина берется за столик на колесах, толкая его перед собой, уходит обратно и закрывает за собой дверь. Генерал продолжает, кивнув на Сару:

— Она утверждает, что видела в подвале “Герметиса” одного из альбиносов.

Отец удивлен. Пожалуй он даже не на шутку встревожен — редкий случай, сразу два чувства проявляются на его невыразительном лице.

— Это точно? — спрашивает он.

— Конечно, точно. — Сара поднимает голову. — Но я вообще не поняла, что видела тогда.

— Он проецировал, — поясняет Генерал отцу.

— Что это значит? — не выдерживаю я. — И что за альбинос?

Все молчат. Диана поворачивает голову, и они с Рамиро переглядываются. Наконец, отец отвечает мне:

— Уже какое-то время мы наблюдаем необъяснимую активность.  Как будто в дела вмешивается какой-то третья сила. Странным образом все представители этой силы, так или иначе попавшие в зону нашего внимания, являются ярко выраженными альбиносами





— Третья сила? В смысле, есть еще какая-то организация помимо Агентства и компании Вектора? — все еще не понимаю я.

— Возможно. Мы не знаем. Но если один из них попал в руки мистера Вектора... Мы не владеем достоверной информацией, но известно, что альбиносы владеют способностями, скажем так, отдельной категории. Я бы назвал эти способности извращенными и разрушительными. И если путем лабораторных исследований и опытов Адам Вектор сможет изучить и перенять часть этих способностей, да хотя бы одну из них — дело может измениться в корне. Может быть, он уже их изучил. На него работают десятки лучших ученых.

— Но ведь проблема не только в этом, разве нет? — спрашивает Сара. — Там, в этих лабораториях, еще и ваши. Хранители. И он с ними… — Она качает головой. — Он натравил их друг на друга, сразу многих, и они там дрались, калечили друг друга. И Эмма — тоже. Она пыталась вырвать одному из них глаза!

— Эмма Свенсон также находится в лабораториях “Герметиса”, как и ее хранитель, — поясняет Генерал моему отцу. — А тот факт, что Вектор сумел подчинить сознание сразу нескольких наших тренированных агентов, говорит о...

Он многозначительно умолкает, а Бык грохочет на всю палату:

— Сыворотка.

— Ее второй вариант, — понимает отец. — То есть мистер Вектор все-таки сумел изменить полярность.

— Скорее всего, формула уже была у него, — говорит Генерал. — Просто наша информация дала ему все необходимое для завершения.

— Объясните! — требует Сара. — Я рассказала вам, что увидела. Теперь вы объясните мне, что именно я увидела. Нам с Крисом.

— Второй вариант? — кажется, я начинаю понимать. — То есть, если первый гасит способности дуалов, то второй вариант сыворотки…

— Он их усиливает, — подтверждает отец. — Поэтому мы так опасались того, что сыворотка попадет в “Герметис”. Трудно было создать ее, но раз она уже создана, то квалифицированным биохимикам после ее изучения не так уж сложно сообразить, как изменить главное свойство на противоположное. Особенно если они уже долгое время работали над формулой.

Бык мрачно глядит на нас и цедит:

— То есть стараниями этих двоих Адам Вектор получил возможность в разы усилить свою способность. А еще в его руках альбинос и десяток наших агентов.

— А еще у него Билл Макалистер, — добавляет Диана.

Сара вздрагивает  при звуках ее голоса. Конечно, она ведь уже слышала его в клинике, когда только очнулась — наверное, это было первое, что она услышала тогда. Поднявшись, Диана делает шаг в нашу сторону, и добавляет:

— Ну а Макалистер сейчас в большом турне.

Первым на ее слова реагирует Бык. Он поворачивается к Генералу и рубит воздух ладонью.

— Она права! У Макалистера финальное турне, он недавно был в Вашингтоне, сейчас в полетит в Вегас, а закончит в Нью-Йорке, через день. Они боятся нашего нападения, поэтому почти вся дуальская свора колесит вместе с нам. Сейчас “Герметис” пустует, но послезавтра там опять будет полно дуалов, и тогда станет поздно. И пока их там нет… — Бык громко бьет кулаком о ладонь, невольно повторяя жест, с которым Грин добывает огонь. — Мы можем освободить наших людей и забрать альбиноса. Но нужно атаковать сегодня, пока еще есть возможность. Пока Вектор не ожидает.