Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 57



— Нет, — морщит она нос. — Это что, сериал? Если не в Мексику — тогда на Аляску.

— Там вообще пустынно, на нас сразу обратят внимание.

— Зато видеокамер нет.

На нас оглядывается пятилетний мальчишка, которого держит за руку молодая женщина. Тянет ее к себе, что-то шепчет. Она качает головой, назад не смотрит. Очередь заметно сдвигается, когда компания сразу из четырех человек отходит от кассы. Мы прошли уже треть расстояния до нее, сзади успели пристроиться несколько людей. Я кошусь на Сару, но вижу за краем капюшона только кончик носа. Хочется щелкнуть по нему и сказать: деньги мои, я не только покупаю билеты, я вообще оплачиваю весь процесс “инфильтрации”, как это называют в шпионских боевиках, а значит и последнее слово за мной. Может, я ошибаюсь, но у меня есть ощущение, что если бы побег спонсировала Сара, она бы так и сказала. Но это будет неправильно. Мне нужно ее сотрудничество, добровольное, а не принудительное. Иначе получится, что я совсем не смогу доверять ей, а она — мне.

— Давай еще подумаем, — предлагаю я. — Мы до сих пор почти ничего не знаем, хотя получили флешку и какую-то предварительную инфу. Мало просто сбежать, правильно?

— Нужно еще разобраться, что к чему, — соглашается она. — Кто нас преследует, зачем, что с этим делать. И что у меня за… особенность. Способность. И почему ты такой силач.

— Я просто от природы такой. Но разобраться надо. — Я смотрю на Сару краем глаза. — С твоей силой точно.

Она пожимает плечами, поправляет лямки висящего за спиной рюкзака.

— Нужно дальше в интернете искать. Он везде есть. Зашел в любую кафешку на заправке да ищи себе…

— А если эта кафешка с интернетом — единственная на участке дороги в сотню километров? Или одна из двух на весь мелкий провинциальный городок? Где нас легче будет накрыть: там или в человеческом муравейнике, где на каждом углу вайфай? Говорю, нам надо в большой город.

Это, наконец, заставляет ее задуматься. Мы уже в середине очереди. Сара замирает, глядя куда-то вбок. Я жду ответа, а потом спрашиваю:

— Что, теперь согласна?

Она хватает меня за локоть и кивает куда-то. Поворачиваю голову — и вижу приближающегося к нам мужчину. Молодой, со спортивной сумкой в руке. Низкий лоб, остроносое худое лицо. Стеклянный взгляд.

Глаза совсем как у куклы — неживое, поблескивающее стекло. Такой же остановившийся взгляд был у парня возле машины, впавшего в ступор после приказа Сары. Но тот застыл и не шевелился, а этот шагает к нам. Останавливается рядом, уставившись куда-то в пространство между мною и Сарой, не отпускающей мой локоть, и начинает говорить.

Я даже не сразу соображаю, что это именно он говорит. Губы едва шевелятся, голос глуховатый и монотонный. Этот парень похож на куклу чревовещателя

— Хранители уже здесь, — бормочет он, не глядя на нас, но явно обращаясь к нам. — На вокзале, окружили. Уходите отсюда немедленно.



Сара ойкает, а мне хочется громко выругаться. Мальчишка впереди снова оглядывается, недоуменно выпучивает глаза. Его мамаша в это время говорит по мобильнику и вряд ли что-то слышит, но вот те, кто стоят сзади…

Мужчина с сумкой продолжает глухо вещать:

— Повторяю: хранители Агентства здесь. Вас выследили. Покиньте вокзал как можно скорее.

Потом он вздрагивает всем телом — будто в восковую фигуру вдохнули жизнь. Моргает, растерянно оглядывается, скользит взглядом по людям в очереди, словно позабыл, как здесь очутился и что именно говорил секунду назад. Его пальцы разжимаются, и он роняет сумку. Мальчишка хихикает, из очереди удивленно смотрят. Он с ошалелым видом поднимает сумку, поворачивается и, едва не упав, спешит прочь.

— Да что же это такое… — начинает Сара, но я перебиваю:

— Сзади, со стороны входа. Да не оглядывайся ты! Трое. Здоровые как... как я.

— Хранители? — шепчет она. — Что значит — хранители? Этот, с сумкой, про них… Они нас видят?

— Только что заметили. Уходим!

Вытягиваю ее из очереди, но не успеваем мы сделать и нескольких шагов, как я замечаю с другой стороны вокзального зала блондинку-“медсестру” и мексиканца. Они тоже идут к нам.

— Окружили! — ахает Сара. — Вон эскалатор — давай наверх!

Это не самый лучший вариант, но другого нет, и мы сворачиваем к эскалатору. На нем люди, приходится протискиваться между ними, толкать, извиняться. На втором уровне вокзала много посадочных ворот, через которые пассажиры попадают в автобусы, въезжающие сюда по крытой эстакаде. Здесь низкий потолок, лавки и перегородки, а народу еще больше, чем внизу. Мы спешим со всех ног, я кручу головой, пытаясь понять, куда нам нырнуть, чтобы спрятаться. К воротам тянутся очереди, если влезть в них, поднимется шум. Тем более, что мы без билетов. А ведь тут еще и охраны хватает, и полицейских наверняка полно... И, опять же, видеокамеры. Нельзя выделяться из толпы, приходится умерить шаг и даже взять Сару под руку. Оглянувшись, она бормочет:

— Они уже поднялись. Сейчас нас увидят… Увидели!

Я тоже оглядываюсь: блондинка, мексиканец и те трое, которых я первыми засек внизу, спешат за нами. Не бегут, но двигаются быстро. Такими темпами они нас сейчас догонят.

— А может закричим? — предлагает Сара. — Шум поднимем. Хотя нет, сюда копы сбегутся.

— Нельзя, — киваю я, и подталкиваю ее в сторону. Там ворота, у которых только что закончилась посадка. Пассажиров уже нет, но проход еще не закрыт, рядом стоит служащий вокзала в оранжевом жилете. Я наклоняюсь к Саре и шепчу в ухо, прикрытое капюшоном: