Страница 6 из 50
Сваха стыдливо улыбалась, взволнованно комкая бумажную салфетку:
- Я ведь сама искала ему жену пять лет назад. Он таким сокровищем был, а как двадцать один исполнился, разочаровался и сбежал к отцу...
- Если он был сокровищем, почему же ты его не женила?
- Умненький чересчур! И на язык ядовит. Привожу ему ами на смотрины, а он заранее наводит о ней справки и откровенно посмеивается: там вы глупо поступили, а вот здесь вы нарушаете обычаи Арнелет. Ножичком при ней поиграет, упомянет о своих книжках... У него две книжки по травам выпущены под псевдонимом «Вульпида».
- "Чай для любовницы" и "Чай для даккарца"?
- Да. Говорят, хорошие книжки. Я не очень в этом понимаю.
Книжки были уникальными. Вернее, вторая книжка. Фактически это был самый полный труд о воздействии трав на организм даккарцев. Морена печатала её маленьким тиражом и раздавала лично в руки некоторым мастерам. У меня такая книжка тоже была. И, конечно, Морена не упоминала, вручая её, что автор – её сын.
Я ещё раз посмотрела на фото мальчика. А что, подходит: «Вульпид» – лисёнок на неолетанском. Похож!
- Ами Агатея, я верю в твою интуицию и понимаю, что эти двое – лучшие, кого можно было найти. Я одобряю обе кандидатуры.
Сваха, облегчённо вздохнув, заулыбалась.
- Хорошая работа. Можно сказать, что я ожидала меньшего. Как скоро я смогу их получить?
- Договор с Мореной готов, можете ознакомиться хоть сейчас и подписать в тот день, когда вам удобно. Например, я встречаюсь с ней сегодня вечером. Венки, или даккарцы зовут его Веникем Об Хайя, в городе, и мать готова отдать его в любое время. Я, конечно, не говорила ей, что подбираю мужчин для Вас, мастер, но она доверяет моему мнению и заранее согласна. А первый мальчик заканчивает учиться через два месяца, и мать просила подождать это время. Но если хотите ускорить, я могу поговорить с ней. Она готова идти навстречу.
- Поговори. Каждый день задержки для меня нежелателен. Через неделю я должна уехать в любом случае. Так что устрой мне этого малыша, чем быстрее, тем лучше. – Я задумалась. – Да, и с Мореной я встречусь сама, а вот с советницей предпочла бы не встречаться совсем. Договорись как-нибудь, чтобы мать на свадьбе не присутствовала. Можешь накинуть сумму.
- Там сумма и так космическая. А насчет того, чтобы не присутствовать на свадьбе, думаю, я смогу забрать мальчика под свою ответственность и привести к Вам без всяких обрядов.
- Вот и замечательно. Ещё раз повторю, чем быстрее, тем лучше.
Сега:
Кэти принесла еду прямо в комнату. Я кутался в полотенце, на всякий случай, изображая, что всё ещё вытираюсь. Она осмотрела комнату:
- Так, Мэй, а где он у тебя тут спать будет?
Тумбочка пожала плечами, с довольным видом уминая булку. Кэти высунулась за дверь:
- Архо, может, старый диванчик сюда принесём? Мальчику надо где-то спать.
- С Мэй спать будет.
- Эээ! – Мэй подскочила на месте. – У меня и так кровать маленькая!
Даккарец отозвался смехом:
- Значит, вышвырнешь на коврик!
Мэй нахмурилась и с шумом убежала вниз, видать, разбираться с отцом. Кэти, вздохнув, вышла вслед за ней.
Я сидел, обнимая кружку двумя руками, и маленькими глотками пил горячий чай. Смотрел, как за окном крупные разлапистые листья то закрывают солнце, то опять впускают его лучи в комнату. Я буду ходить голым и спать на коврике... и мне придётся заниматься сексом с чумазой тумбочкой... По-моему, моё желание уехать с Кагылыма поняли как-то извращённо, издевательски даже, я бы сказал... Но как тут красиво! Как легко дышится!