Страница 59 из 64
— Ох! — громко воскликнула Алиса, прижав обе руки к животу. Парни тотчас всполошились:
— Ребёнок?
— Болит?
— Лива, гони, Алисе плохо!
— Где болит? Дай посмотрю!
— Убери руки от моей жены!
— Я ветеринар!
— Она не собака!
— Тихо! — рявкнула Алиса. — Нигде не болит. Ребёнок двигается. Твой сын, Фер. Заткнитесь оба.
Оба заткнулись и посмотрели на неё удивлёнными очами. Алиса нахмурилась:
— Детский сад, вторая ясельная группа.
Так всегда говорила мама. И Алиска с Жусиком сразу становились как шёлковые, ибо не любили, когда их сравнивают с малолетками. Так и два парня. Похоже, обиделись, но всё же замолчали. Тогда Алиса мягко сказала:
— Посмотрели бы на себя. Бойцовские собаки… Дима, а где сейчас Линнель?
— Эта? Бывшая твоего мужа?
Подколол и рад? Алиса взглянула на него с прищуром, сильнее сжав руку Фера, чтобы тот не отозвался:
— Та, которая узурпировала моё место.
Дима хмыкнул, но вроде всё понял. Выдохнул шумно:
— Ну… Прилетели они на пегасах, начали плакать, мол, ариго, мой муж, мой зять, ой, беда, беда, огорчение! Выпал из экипажа, упал в пустыне, кони заартачились, понесли, никто ничего не смог сделать.
— Вот драконье дерьмо! — прошипел Фер.
— Но дело было в том, что все уже были в курсе, что ты, дорогой правитель незнакомого мне государства, — ехидство в голосе Димы плавило пол экипажа, — живёшь с левой бабой, которая тебя чем-то опаивает. Поэтому к ней сразу стражники, а она, зараза такая, достаёт из кармана своих юбок безразмерных какую-то склянку и бац об землю!
— Божечки!
— Оказалось, приворотное зелье. Так сказала Лива.
Имя сероглазой сестры Валя и Фера Дима произносил с неким неслышанным ранее уважением и потаённой нежностью. Алиса сначала нахмурилась удивлённо, а потом улыбнулась про себя. Похоже, её друг определился в выборе. И Лива стала для него тем, кем была раньше она, Алиса.
— И кто же пострадал? — с улыбкой спросила она.
— Так конунг. В смысле, этот, Валь.
— Мой брат теперь в воле Линнель? — воскликнул Фер. — Да что за драконье дерьмо!
— Не волнуйся так.
Голос Димы звучал ещё язвительно, но в нём скользило уважение к Валю.
— Эта девица под охраной, её сестра тоже, а конунг под присмотром шаманки.
Дима легонько наклонился к Алисе и тихо сказал ей:
— Этот мир — просто какое-то чудо. Понимаешь? Я думал, что попал в сказку… Они такие… Чистые, честные, правильные!
Бросив взгляд на Фера, добавил с ехидцей:
— Не все, конечно, но большинство.
— Перестань, Дима! — строго сказала Алиса. — Он мой муж. Ты мне дорог, но всегда был только другом!
— Всегда? — в его карих, с золотистыми искрами, глазах блеснуло странное выражение, и она твёрдо ответила:
— Всегда.
Пусть это неправда, пусть даже Фер чувствует её ложь, пусть. Главное, чтобы не осталось никаких недомолвок.
Дима вдруг подался к ней и обнял крепко. Как друг. И сказал громко, чтобы и Фер слышал:
— Спасибо!
А потом отстранился и добавил:
— Не хочу, чтобы что-то стояло между мной и Ливой.
— Ты и Лива? — не поверила своим ушам Алиса. — Ты всерьёз?
Дима кивнул, пряча глаза. И такое смущение было в его позе, что Алиса тут же поняла: всерьёз и очень надолго. И, чтобы скрыть улыбку, озабоченно сказала:
— Нельзя её оставлять наедине с охранниками. Кто знает, что у неё ещё спрятано в карманах…
— Викинги позаботились обо всём! — засмеялся Дима, а потом хмыкнул: — Только, похоже, у неё будет выкидыш.
— В смысле?
— Какой ещё выкидыш?
Алиса с Фером сказали это одновременно, и Дима озабоченно пояснил:
— Я видел кровь. Кровила она. Мало ли…
Фер покрутил головой:
— Драконье дерьмо, она говорила что-то про наследника, но я сразу не понял…
Алиса машинально приложила руку к животу. Ощутила спокойное тепло, исходящее от артефакта, от собственного чрева, вздохнула. Ох, не дай бог никому потерять ребёнка! Обернулась вполоборота к окошку, отделявшему кабину экипажа от козел, и постучала. Лицо Ливы показалось за мутным стеклом, и Алиса громко крикнула:
— Гони скорее!
В столицу Северных земель прибыли довольно-таки быстро. Пегасы опустили экипаж посреди круглой площади, вымощенной камнями, с одной стороны которой высился прочный добротный дом из деревянных досок, шпаклёванных мхом, с крышей, на которой росла трава, а с другой — гудел и шумел рынок. У дверей дома стояли вооружённые мечами и ножами головорезы, напомнившие Алисе первую встречу с Валем: такие же бритые, татуированные и с обветренными лицами. Остальные дома вокруг площади были меньше и стояли ужимистее, открывая в нескольких местах проходы на узкие улочки.
Когда Лива полностью остановила экипаж, Алиса первой выскочила на площадь и затеребила девушку за рукав рубахи:
— Где держат Линнель?
— А зачем тебе? — подозрительно покосилась на неё северянка. — Она под охраной, не убежит, будет ждать справедливого суда.
— У неё угроза выкидыша, — мотнула головой Алиса.
— Шаманка давала ей отвар, — строгим голосом ответила Лива. — А выкинет плод — значит, духи так решили. После того, что она сделала с обоими моими братьями… Один из которых, между прочим, твой муж!