Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 64

— Да? — усомнилась Алиса. — Так просто? Безо всяких… ловушек?

— Мне это не надо, — пожала плечами Корделия. — Исчезни. Это всё, что я прошу у Гранде Магистро.

Халер кашлянул в кулак:

— Сеньоры, поторопимся. Через час выход будет свободен? Часа вам хватит, сеньора Алиса, чтобы собраться?

— Как два пальца об асфальт, — буркнула Алиса и тут же поправилась: — С лихвой.

— Тогда пожелаю вам счастливого пути, — поклонился советник. Корделия, в последний раз блеснув глазами с чисто испанским презрением, исчезла в темноте комнаты. Наверное, у неё там потайной ход.

— Вы верите ей? — тихо спросила Алиса. Верит ли она ему?

— У меня нет оснований не верить ей, — так же тихо ответил Халер. Логично. Но ничего не объясняет. Верить или не верить заносчивой грандессе — вопрос жизни и смерти. Однако Алиса не боялась. Возможно, чувство страха уже притупилось настолько, что ей никогда больше не придётся бояться… К тому же, у неё есть перстень.

Повертев его на пальце, Алиса удостоверилась в том, что артефакт молчит. Не кусает, током не бьёт, а значит, пока ничего не угрожает жизни ребёнка. Кстати, надо, наверное, уже дать ему имя. Она знает, что это мальчик, пора задуматься над мужскими именами…

Она шла за советником в обратную сторону, всё по той же анфиладе тёмных комнат, и про себя подгоняла — ну быстрей же, быстрей! А потом тормозила сама себя: всё равно ещё час ждать. В том, что Корделия сдержит слово и уберёт охрану, Алиса не сомневалась. Слишком велико было желание убрать соперницу. Не убить, а именно убрать с дороги. Без жертв. А потом пожать плечами — сбежала, что я могу… Прямо «Анжелика и султан» какие-то. Нет, в уме Корделии не откажешь.

Второй побег после гарема отчего-то не страшил Алису. Возможно потому, что ей стало безразлично. Вдруг, внезапно всё стало безразлично. Ну, убежит — хорошо. Не убежит — хуже уже не будет… Мандража не было, была только апатия. Не заботясь об Элалии, Алиса взяла рюкзак, проверила вещи. Бабушкина тетрадка была на месте, деньги-паспорт-телефон тоже. Зачем они ей в Новом мире, Алиса не знала. Но хотела иметь при себе. Умылась. Съела один из пирожков, которые принесла служанка на ужин, второй запихнула в рюкзак. Походу, Элалию придётся обезвредить — слишком пристально смотрит, слишком внимательно приглядывается ко всем телодвижениям Алисы. Чем? Да хоть вот этой бронзовой фигнёй, что занимает столик у кровати. Ладно, время ещё есть, посмотрим…

Про себя она прогнала маршрут уже раз пять. Выйти в сад мимо фонтана, свернуть на правую дорожку, добраться до кипариса, а там дверца, дорога, свобода… Эта мысль неожиданно подхлестнула, разогнала апатию. Алиса посмотрела на капающие водяные часы, прикреплённые к стене. Осталось немного. Наверное, можно уже и двинуться в путь по хасьенде. Пока она доползёт до дворика…

Элалия не поняла прикола, когда увидела «сеньору» с бронзовой статуэткой в руках. Даже удивиться не успела, просто осела на пол и закатила глаза. Алиса аккуратно поискала пальцами место удара, убедилась, что оно не светит красным или оранжевым, что девушка не умрёт, и бросилась вон из ненавистных фиолетовых покоев.

Наконец-то! Факелы скупо освещали террасу, луна смотрела с чёрного, усыпанного звёздами неба, словно болела за Алису. А та скользила по дорожкам, прячась в тени деревьев, и крутила головой во все стороны, стараясь заметить малейшее движение в саду или со стороны хасьенды. Всё было тихо, только потрескивала пропитанная горючей смесью обмотка факелов да шелестели листья под лёгким ветерком. Мелкие камешки дорожки покалывали ноги через тонкую кожаную подошву туфель. Зуб пещерного волка грел ложбинку груди, покачиваясь при ходьбе, и Алиса накрывала его ладонью, чтобы удостовериться — он здесь, амулет, не потерялся снова, не ушёл от неё.





Дверь в ограде была железной, плотной и действительно незапертой. Алиса взялась за ручку, потянула на себя тяжёлую створку и услышала за спиной:

— Гулять идёшь, сеньора? Без меня?

Как у неё сердце не выпрыгнуло из груди — вообще непонятно! Обернувшись, Алиса шикнула:

— Мало, нельзя же так пугать людей! Особенно беременную женщину!

Кот отвалился от ствола дерева, у которого торчал, вероятно, давно, поджидая Алису, и медленной, танцующей походкой подошёл ближе:

— Представляю, как обрадуется завтра мой венценосный отец, как будет рвать и метать, рушить дорогую мебель и ставить отметины под глаза своим гвардейцам, которые не смогли устеречь одну маленькую беременную женщину!

— Я должна уйти отсюда, — твёрдо сказала Алиса, глядя прямо в жёлтые хищные глаза перевёртыша. — Если попытаешься меня остановить — уйду через твой труп.

Клыки и длинные когти появились практически из ниоткуда. Мало взрыкнул, перевёртываясь уже не в милого серого котика, а в настоящего тигра, правда, прямоходящего. Фигасе боевая трансформация! Алиса не ко времени вспомнила почившую в бою бабулину скалку и сглотнула, прижавшись спиной к каменной стене. Почикает её сейчас в лапшу, а артефакт молчит молчком! Всё чудесно, всё прекрасно!

Коготь, смахивающий на лезвие ножа, блеснул в свете луны, и Мало мяукнул протяжно и сладко:

— Я не буду тебя убивать, сеньора! Мне нужно только одно — чтобы ты вернулась к гранду.

— Никогда!

— Тогда не обессудь…

Когти с отвратительным скрежетом царапнули по оболочке уже знакомого Алисе голубоватого прозрачного шара, высекли сноп искр, и пронзительный вопль кота, поражённого молнией, огласил окрестности. Чёрт, все сбегутся на этот вой! Уже не обращая внимание на Мало, на дорогу, на болтающийся вокруг кокон, Алиса бросилась бежать в сторону деревни и реки. Вот бы сейчас превратиться в изумрудного дракона и в три взмаха крыльями долететь до моста! Такие глупые мысли бились в голове, когда она подлетела к радужной паутине портала, скромно переливающейся под ветхим деревянным мостиком, когда оглянулась на настигающего её кота, когда зажмурилась и прыгнула руками вперёд, как будто с вышки в бассейн…