Страница 9 из 69
Я задумчиво хмыкнула:</p>
– Значит наш преступник ещё и изобретатель механизмов. По крайней мере, примерно понятен его психологический портрет. Умный, хитрый, расчетливый. Он совершил убийство продуманно, стараясь привлечь внимание.</p>
– По описанию, это больше женский портрет, чем мужской – как–то по–мальчишески ухмыльнулся профессор.</p>
Я фыркнула.</p>
– У мужчин всегда так – чуть что, сразу женщина. Хотя эту версию конечно нельзя исключать.</p>
– А у вас довольно уютно, мисс Рикс. Этот дом вам подходит.</p>
Я подозрительно вгляделась в глаза мужчины. Вроде бы не смеётся надо мной, разве что немного подтрунивает.</p>
Я оглядела свою гостиную и постаралась оценить её глазами профессора Нуари.</p>
Первое что бросалось в глаза – общий беспорядок. На всех поверхностях лежали разнообразные вещи – наполовину собранные механизмы, пергаментные свитки, книги, конверты. Да здравствует творческий беспорядок!</p>
Впечатление неряшливости компенсировалось большим количеством света из двух окон от пола до потолка, выходящих на Кленовую улицу (главный проспект столицы). А так же разномастной мебелью – от громоздких дивана и кресел до изящных пуфиков и изящных журнальных столиков.</p>
Собственно всё выглядело довольно прилично. Особенно по сравнению с тем, что здесь было, когда гвардейцы привезли мне труп для осмотра прямо сюда.</p>
– Спасибо. Я не смогла бы представить себя в другом месте. С этим домом связано столько воспоминаний... – мечтательно протянула я – кстати, вы быстро нашли дорогу?</p>
Профессор улыбнулся и ответил:</p>
– Вы были правы, ваш дом трудно не заметить.</p>
Я хмыкнула. Да уж. Когда я его покупала – это было старое одноэтажное здание, предназначенное под снос. На протяжении последующих нескольких лет я только и делала, что проводила ремонтные работы. Сначала был надстроен второй этаж, потом небольшая башня, служащая моей спальней и напоследок пристрой сбоку для гаража. Причем всё это из разных материалов и разного цвета. Выглядело чудно, но оригинально.</p>
– Хорошо, что вы это заметили. Что ж... – я закрыла папку с документами с громким хлопком и встала – ... пожалуй, мы изучили бумаги по осмотру Форсетов и их дома вдоль и поперек. На самом деле я не питала особых надежд на документы гвардии. Дорсан неплох, но порой не видит очевидного. Или наоборот видит лишь очевидное. Пора отправиться к Отвергающим.</p>
Профессор тоже встал и подтянулся. Я даже не заметила, но с тех пор, как пришел мужчина, прошло полтора часа.</p>
– Вы правы, нам пора. Звучит так интригующе! Мы отправляемся в Штаб подпольной организации по борьбе с магией механизмов.</p>
Я высокомерно усмехнулась.</p>
– То ли ещё будет!</p>
</p>
***</p>
Я остановила жучка за поворотом от Штаба Отвергающих. Штабом служил заброшенных завод, расположенный за чертой города, который и выглядел соответствующе: пугающие провалы окон с разбитыми стеклами, обшарпанные стены, прохудившаяся крыша. Но меня уверили, что внутри всё совсем по-другому. Участники данной организации отвергали только магию механизмов, но комфорт им был не чужд.</p>
– Какое... милое место – протянул профессор, оглядывая здание.</p>
Даже Нюх и Кира вели себя необычно покладисто.</p>
Вид "заброшенного" здания, тишина и безлюдность производили тягостное впечатление. Действительно очень мило.</p>
– Внутри всё по-другому. И нам лучше поскорее войти.</p>
Профессор удивленно спросил:</p>
– Откуда вы знаете, что внутри? Вы уже были здесь?</p>
– Нет. Но, как сказал Дорсан – у меня хорошие осведомители.</p>
Я усмехнулась и бодро направилась к черному входу здания штаба Отвергающих, стараясь ступать потише. Нюх, привычно исследуя местность на подозрительные запахи, смешно отфыркивался.</p>
Профессор Нуари догнал меня в два широких шага, держа на руках Киру. Какой бы игривой не была лисица, она, во–первых, любила нежится в руках хозяина, и, во-вторых, была слишком брезгливой для такого места.</p>
– И каков план, мисс Рикс? Мы просто туда войдем?</p>
Я искося взглянула на профессора, и с усилием открыв ржавую скрипящую дверь, махнула рукой в проем.</p>
– Да, просто войдем. Этим входом никто не пользуется. Пока попытаемся узнать что-нибудь тайком, потом посмотрим. Может, и поговорим с кем-нибудь. Хотя нам здесь вряд ли будут рады.</p>
Профессор нахмурился, но промолчал, заходя в здание. Мы с Нюхом последовали за ним.</p>
Недлинный коридор, заканчивался небольшим холлом, из которого вели ещё несколько дверей. Пока всё выглядело заброшенно, естественно для такого места.</p>
Далее нужно было выбрать нужную дверь. Я шепнула Нюху: "Ищи", – и песик с деловым видом начал делать свою часть работы.</p>
Он находил след человека даже в химической лаборатории или огромной парфюмерной лавки в Торговом квартале. Да... после той погони за преступником весь квартал дышал убийственной смесью ароматов двадцати двух духов. Я знаю точную цифру, так как в итоге ущерб хозяйки пришлось возмещать мне.</p>
Мои размышления прервал Нюх, который схватив зубами подол моего платья, стал тащить меня к крайней правой двери.</p>
Умница мой! Знал, что нельзя привлекать внимание лаем.</p>
Я кивнула профессору, и он осторожно приоткрыл ту дверь.</p>
– Кажется, никого нет.</p>
– Если Нюх почуял, значит есть – гордо посмотрев на пса, припечатала я.</p>
За дверью оказался ещё один коридор, маленький и неприметный, но явно более ухоженный. Здесь не было пыли, паутины и сломанных предметов. А ещё в конце коридора была приоткрыта дверь, из которой доносились громкие голоса.</p>
Сейчас инициативу переняла Кира. Лисица уверено спрыгнула на пол с рук профессора, мягко приземляясь на лапы, и осторожно подошла к двери. Мы с профессором и Нюхом пошли за ней, глядя на красное неугомонное создание круглыми глазами. Если лиса профессора выдаст нас я... я просто не знаю, что я сделаю!</p>
За дверью о чем-то спорили двое мужчин.</p>
– Хватит паниковать! Ты ведешь себя, как глупый стажерижка-гвардеец. Успокойся. Мы не причастны к этому убийству. Да и кто найдет нас здесь!</p>
Голос говорившего был немного хриплым, но уверенным. Мы с профессором потеснили животных, чтобы подглядеть в проем приоткрытой двери.</p>
Обладатель хриплого голоса был высоким и широкоплечим черноволосым мужчиной. Он мог быть кузнецом или ремонтировать поломанные большие механизмы, с его мускулистым телом и сильными руками. И его можно было бы назвать привлекательным, если бы не темные злые глаза.</p>
– Если его найдут, рано или поздно выйдут на нас. Вчера вся Академия на ушах стояла. И ещё эта девчонка... сыщик. Говорят, она хороша в своем деле. А тот знак колеса ведет прямо на нас и...</p>
Второй спорящий, был молодым человеком, лет двадцати. Небольшого роста, рыжий, с веснушками, он заламывал руки и смотрел с мужчину с отчаяньем.</p>
– Не неси чушь, Рэди! У той девчонки не хватит не ума не сил – раздраженно перебил первый говоривший – к тому же тот парень наверняка уже далеко.</p>
Рэди поморщился. Было видно, что он всё ещё боится, но он постарался взять себя в руки.</p>
– Ладно, но что мы будем делать дальше?</p>