Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 69

По коридору, освещенному лишь тем странным фонарем Кара Сафора, который теперь держал высоко над головой Брэн Инсберри, мы шли, молча, и забавной колонной: Брэн – впереди, Велиар – сзади, и я – посередине. Можно было полностью ощутить всю прелесть моего нынешнего статуса пленницы. Бояться, что я сбегу?! Это они определенно правильно делают.</p>

На середине лестницы, ведущей на верхние этажи, я все же нарушила это напряженное гнетущее молчание:</p>

– Хм, признаться, вы удивили меня Велиар, Брэн. Черные торговцы?! Да. Но убийцы…?! Какой стремительный взлет по карьерной лестнице!</p>

Ответом мне стала ещё более напряженная атмосфера и брошенный искоса раздраженный взгляд старшего Инсберри.</p>

Что ж, я могу продолжать разговаривать и сама с собой. В конце концов, в ближайшем будущем вряд ли у меня будут много собеседников.</p>

- Интересно, какова цель?! У Кара Сафора месть – это понятно. Но у вас?! Деньги и приключения у вас итак имелись сполна… Впрочем, что бы это ни было, цена, как по мне, слишком высока – множество невинных жизней. К тому же ваши тоже стоят на кону – вряд ли Сафор, после осуществления своего сумасшедшего плана оставит таких ценных свидетелей в живых, – продолжала рассуждать вслух я.</p>

Меня прервал грубый тычок в спину, и насмешливый голос младшего Инсберри.</p>

– Хватит, мисс Рикс. На ваши вопросы никто не ответит, а ваши выводы нам не нужны. И наши жизни тоже не ваша забота. Лучше наслаждайтесь последними часами своей.</p>

Я никак не отреагировала на эти слова, лишь едва заметно улыбнулась.</p>

Мне не нужны были их ответы. Цель моей речи была в другом – зародить зерна сомнения в головы помощников Сафора. И я очень надеюсь, что мне это удалось. Особенно я рассчитывала на мрачного, хмурого, но бесконечно заботившегося о своем легкомысленном брате, Брэна. Надеюсь, он действительно задумается о том, что Сафор вряд ли будет заботиться о спасении своих помощников, если не убьет их намеренно.</p>

У спальни, в которой мне предстояло коротать эту ночь, мы наконец-то остановились. Сафор-младший явно любил комфорт и роскошь, раз купил себе такой большой дом.</p>

Велиар, с шутовской улыбкой и легким поклоном открыл передо мной дверь, и приглашающе взмахнул рукой в её направлении. Я чуть замешкалась у порога. В спальне стало ещё темнее, так как несколько свечей в подсвечниках успели догореть. Не то чтобы я боялась, но желание проходить туда не было.</p>

Меня опять грубо подтолкнули в спину, и в тишине спальни раздался щелчок закрывающегося на ключ замка двери.</p>

Я прошла на середину комнаты и глубоко вздохнула. Оставалось надеяться, что братья Инсберри одумаются и помогут мне выбраться, или хотя бы отправить весточку Дорсану или Авериллу, но теперь сидеть, сложа руки, тоже было нельзя. Нужно постараться найти дверь в тайные ходы под домом, и выбраться. Тем более был уже глубокий вечер и шансы уйти незамеченной повышались.</p>

Я стала вновь прощупывать поверхности стен, мебели и вещей. Рычагом, к механизму открытия двери может быть что угодно. В моей спальне в родительском доме, дверь в тайные ходы открывалась нажатием на несколько определенных книг в шкафу. Только здесь не книг не книжного шкафа не было.</p>

Я уже осмотрела все уголки спальни. Даже закрывая нос от пыли, заглянула под кровать. Но результатов пока не было.</p>

В противовес отчаянью, во мне вскипело раздражение, на грани злости. Ну, уж нет! Я чувствую, что из спальни должен быть тайный выход, и я его найду.</p>

Вдруг взгляд зацепился за картину, изображающую какой-то милый пейзаж полей. Она висела довольно высоко, и я осматривала только низ её рамы. А что если рычаг где-то наверху?! Тем более прямо рядом с картиной стоит удобное высокое кресло.</p>

Придерживая юбку, я забралась на кресло, тихо чертыхаясь. Хорошо, что меня не слышит Аверилл, он бы это не одобрил. Но с другой стороны, у него не было таких проблем с одеждой, когда нужно было преодолевать препятствия или куда-либо забираться!</p>

Стоило мне провести по верху рамы пальцами, как на них остался толстый слой пыли. Стоило отряхнуть руки, как она взвилась в воздух, заставляя меня чихнуть.</p>



Пыльные шестеренки, Сафор мог бы потратиться не только на кухарку, но и на прислугу, если на то пошло!</p>

Проведя рукой по раме ещё раз, я едва нащупала маленький рычажок, и сдержалась от радостного восклицания. После такой радости я даже забыла о пыли!</p>

Как только я потянула рычаг на себя, в спальне раздался громкий протяжный скрип, и большой шкаф для одежды отъехал в сторону, открывая темный пустой проем.</p>

Хм, всё таки шкаф… Оригинально.</p>

Осторожно спустившись с кресла и взяв один из подсвечников, где ещё были цели все свечи, я решительно вошла в проход.</p>

Стены здесь были каменные и немного влажные. Тяжелый воздух было трудно вдыхать. Подсвечник давал лишь небольшой круг света, поэтому смазанные движения и ели слышные шорохи из темноты впереди производили ещё более угнетающее впечатление, хотя я, конечно, знала, что это всего лишь мыши.</p>

В моем старом доме я знала тайные ходы, как свои пять пальцев. Если в этом доме они были такими же запутанными, мне грозило потеряться здесь навеки. Поэтому найдя под ногами кусок чего-то, напоминающего мел, я нарисовала крестик на стене и только после этого пошла вперед.</p>

С каждым шагом, и новым нарисованным крестиком, сердце билось все быстрее и предвкушающе. Я жадно вглядывалась в темноту, скрывающую от меня обзор впереди, надеясь увидеть свет, а значит и выход. И после очередного поворота, так засмотрелась, что чуть не упала на гору обломков камня и деревянных балок, загораживающих дорогу вперед.</p>

Больше поворотов и ответвлений не было. Значит, единственный путь на выход был завален. Если я начну пытаться разгрести мусор, я закончу разве что через несколько лет, до которых я не доживу без еды и воды. Так что, зло скрежетая зубами, и всё же сдерживая ругательства, я повернула назад и вернулась в спальню дома Сафора.</p>

Снова забравшись на кресло и возвращая шкаф в прежнее положение, закрывающее проход в тайные ходы я со злостью размышляла, сам ли этот проход обвалился или Кар Сафор причастен и к этому.</p>

В любом случае нужно было срочно придумывать новый план по побегу отсюда. Гвардейцев и Аверилла надо срочно предупредить, иначе завтра, спеша мне на помощь, они попадутся прямо в ловушку Сафора.</p>

Внезапно за спиной раздалось сухое покашливание, и я резко повернулась в сторону звука, высоко держа подсвечник над головой (и не только с целью освещения неизвестного).</p>

Оранжевый свет медленно показал мне густую каштановую бороду, грубые черты лица и чуть ироничный взгляд карих глаз. Это был Брэн Инсберри.</p>

Я почувствовала некоторое облегчение, но подсвечник на всякий случай держала так же крепко. К тому же мое положение (а я до сих пор стояла на кресле), давало мне некоторое преимущество.</p>

– Видимо вы уже поняли, что тайных проход для вас закрыт, мисс?</p>

Я постаралась придать себе уверенный вид, но мне вряд ли это удалось. После всех этих приключений я была вся в пыли и грязи, и я чувствовала, что вместо моей высокой прически на голове осталось спутанной воронье гнездо.</p>

– Да, уже поняла. Опытным путем, естественно. Это Кар Сафор постарался или на этот раз мне просто не повезло?</p>

Мужчина усмехнулся в бороду и проговорил:</p>