Страница 4 из 69
Глава 2. Академия Ротас
Глава 2. Академия Ротас.</strong></p>
– Итак, уже профессор, в ваши двадцать семь...?</p>
Мистер Нуари галантно открыл передо мной дверь, ведущую на улицу, и ответил.</p>
– Двадцать восемь. Я... скажем так, очень люблю читать.</p>
Я хмыкнула. Скромный. И любит книги... Я отвела взгляд, чтобы мужчина не заметил вспыхнувшей в них искры восхищения.</p>
За то время, что я была в доме, погода значительно изменилась. Прохладный игривый ветер – символ нашей страны, и давший ей название – поднимал в воздух желто-красные кленовые листья, воровал шлемы у гвардейцев и нападал на не чувствующих его механических псов. Тучи закрыли полуденной солнце.</p>
Рысцой, пробегая мимо одного из Церберов, Нюх гневно оскалил зубы. Пришлось окликнуть его, хотя его, конечно, можно было понять.</p>
С любопытством воззрившись на профессора, я продолжила разговор:</p>
– И в свободное от преподавания и чтения время вы любите помогать в расследованиях?</p>
Он замялся, но ответил твердо:</p>
– Мне нравится разгадывать загадки. К тому же приятно осознавать свой вклад в такое важное дело.</p>
Я ухмыльнулась.</p>
– Скорее вам нравится выброс адреналина, сопутствующий разгадыванию очередной загадки.</p>
Мужчина как то по–мальчишески усмехнулся.</p>
– И это тоже.</p>
– Странно, что мы раньше не встречались… – после некоторого раздумья протянула я.</p>
– Обычно меня вызывают в Штаб Гвардии, и я помогаю по мере своих знаний. На места преступления я обычно не езжу.</p>
– Почему же в этот раз вы изменили традиции? – я немного поежилась от прохладного осеннего ветра, но упорно ждала ответа.</p>
– Я должен был своими глазами увидеть столь характерное расположение убитых и высказать свое мнение.</p>
– Да уж. Отвергающие – это слишком просто, но к ним тоже надо будет наведаться. Прошу – я взмахнула рукой, открывая пассажирскую дверь моего жучка.</p>
Мы наконец-то достигли цели. Из-за большого количества Гваров (карет Гвардейцев, как и их форма, отличающихся цветом жженого сахара) мне пришлось остановиться в некотором отдалении от дома Форсетов.</p>
Профессор Нуари очень странно выпучил глаза.</p>
– Эта... машина ваша?</p>
Я рассмеялась. Все в первый раз, увидев моего жучка, реагируют одинаково.</p>
– Да, садитесь.</p>
Мужчина с опаской переводил взгляд с меня на жучка и обратно.</p>
Жучок – это моя особенная гордость. Похожий на закрытую карету, сделанный из сплава прочных металлов механизм на небольших колесах, с фонарями впереди. Я собрала его, ещё учась в Академии. Он действительно был похож на жука, и я была твердо уверена, что он имел свой игривый характер. А уж в погоне так жучок вообще не заменим.</p>
– Да залезайте, не бойтесь. Домчимся до Академии за 15 минут.</p>
Профессор Нуари настороженно сел на сидение рядом с водительским местом. Я подождала, пока Нюх залезет внутрь, и последовала его примеру, немного посмеиваясь.</p>
Нажав на несколько рычагов, и крутанув направляющее колесо, я поехала в сторону Академии Ротас.</p>
– Вы собрали эту машину сами? – с удивлением рассматривая внутреннее убранство жучка, спросил молодой мужчина.</p>
– Да, ещё когда сама училась в Академии.</p>
– А у нее есть какое–нибудь название?</p>
– Я называю его жучком. Похож, правда?</p>
– Да, действительно.</p>
Пару минут прошло в молчании.</p>
– Значит История развития механизмов... Помнится, мне всегда нравилось читать учебник, но на лекциях все всегда спали. Преподаватель, который вел предмет в мое время, был очень умным человеком, но совершено не умел рассказывать интересно. Витал в облаках, прерывался и начинал рассказывать совершено другую тему.</p>
Мужчина рассмеялся и кивнул. У него был красивый глубокий смех.</p>
– Да, мистер Пелси. Он был моим наставником. Он ушел на пенсию несколько лет назад.</p>
Я рассеяно кивнула, углубившись в свои мысли.</p>
– А вы не знали убитых? Они вполне могли быть вашими студентами...</p>
– Нет, я преподаю углубленный уровень предмета студентам платинового уровня. Бронзовый и медный ведет миссис Рамс.</p>
– Хм, понимаю. Сколько бы лет не прошло, но всегда будут различия по уровневому признаку.</p>
Профессор остановил на мне долгий взгляд.</p>
– Я не бвл знаком с Форсетами не из–за их уровня, а просто, потому что студентов в Академии много. Я преподаю только платиновым из–за того что занимаюсь научными исследованиями, а на этом уровне меньше часов моего предмета.</p>
Я явственно услышала в его голосе нотки осуждения. Ну и ладно, извинятся, не буду. Иногда мне хочется поворчать на тему уровней. Может потому что сама хотела поступить на платиновый, но не сложилось, а может, потому что платиновые хоть и были действительно умные в своем большинстве, часто слишком высоко задирали свой нос.</p>
Хорошо хоть профессор Нуари не был таким. Скорее уж он слишком застенчив для его уровня.</p>
***</p>
У ворот Академии как всегда было оживленно. Мальчишки, продававшие газеты, громко кричали последние новости, уличные торговцы предлагали свои сладости прохожим. Туда–сюда проезжали кареты разной степени роскошности.</p>
Я остановила жучка прямо у больших кованных чугунных ворот.</p>
Выйдя на улицу я, высоко подняв голову, оглядела здание Академии Ротас, где сама когда-то училась.</p>
От огромного в девять этажей замка так и веяло стариной. Неудивительно, ведь о дате его основания спорят до сих пор.</p>
Его венчают семь башен: Медная, Бронзовая и Платиновая – жилые помещения для студентов соответствующих уровней; Башня преподователей, где находились их личные комнаты и спальни; Небесная башня – самая высокая, для наблюдения звезд; Башня Экспериментов – только в ней разрешалось изобретать серьездные механизмы, так как она самая защищенная в замке и Хранилище истоков – башня, которую делили напополам огромная библиотека и Музей механизмов.</p>
Территория замка, проглядывающая сквозь решетку ворот, обычно изобилующая зеленью и цветами, сейчас была по осенему красивой и печальной.</p>
– Ностальгия, мисс Рикс? Ещё не поздно поступить на платиновое вечернее отделение.</p>
Профессор оказывается тоже уже вышел из жучка и с интересом меня разглядывал.</p>
Видимо всё–таки понял из моего ворчания, что я бронзовик.</p>