Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 69

Глава 6. Прошлое и настоящее

Мой дом всё же оказался цел. Когда мы туда приехали, Нюх поедал косточку, абсолютно игнорируя Киру, а Кира маленьким ураганом носилась по комнате.</p>

Первым пунктом нашей следующей остановке был Клуб активных женщин. Им служил дом одной из участниц клуба в трех кварталах отсюда. И да, я собиралась нагрянуть к этой миссис Уолис без предупреждения. И на удивление профессор был со мной согласен:</p>

– Думаю в данном случае это допустимо. Ведь это не визит вежливости, а опрос свидетелей.</p>

Какое-то время мы ехали молча. В жучке царила напряженная атмосфера. После взрыва, и того объятия, мы с профессором немного отдалились друг от друга и это нужно было срочно исправлять.</p>

– Помните, когда вы познакомились с моими "тайными агентами", я рассказала вам историю и нашего с ними знакомства?</p>

Аверилл задумчиво кивнул.</p>

– Клуб светлой надежды. Ваши родители помогали бедным, и после их смерти вы продолжили их дело.</p>

Я горько хмыкнула.</p>

– Хотела продолжать, Аверилл. Вот только всё, что досталось мне из законного наследства, хватило лишь на покупку старого дома, предназначенного под снос.</p>

Профессору явно было интересно, почему же так получилось, но видя, что это не самая приятная для меня тема, сказал:</p>

– Если вы не хотите, то, можете не говорить. Это же личное, и...</p>

– Я сама начала этот разговор, Аверилл. К тому же надо расставить все точки над i. Не люблю оставлять недосказанности.</p>

Немного подумав, и обогнув вдруг остановившуюся впереди карету, я продолжила:</p>

– Моих родителей убили, когда я только закончила Бронзовый уровень Академии Ротас. Мой отец был успешным дипломатом. Он всегда радел за мир. Но существовали люди, которым была выгодна война.</p>

За годы тренировок я могла похвастаться спокойным голосом и отсутствием слез, за что мысленно себя похвалила.</p>

Профессор ошарашено прошептал:</p>

– Теронс Рикс. Тогда наша страна стояла на пороге войны с Лидэей.</p>

Усмешка появилась на моих губах.</p>

– Вот она ирония, верно? Родителей отравили на торжественном приеме в честь мира, ради того, чтобы быть войне. И что в итоге?! Всё же был подписан Бескровный мирный договор. Король тоже не просто так на сидит на троне.</p>

– Но почему вы остались без наследства?</p>

Миновав опасный перекресток, пояснила.</p>

– Всё просто. Я единственная осталась в живых из Риксов. Как бельмо на глазу. Убить будет слишком подозрительным. Меня решили лишить всего, чтобы я умерла где-нибудь в грязной канаве от голода.</p>

– И как же вы выбрались? На что жили?</p>

Профессор действительно сопереживал мне.</p>

Смотря в переднее стекло жучка, я всё больше погружалась в воспоминания, и вместо осеннего городского пейзажа перед глазами проносились кадры из прошлого.</p>

– Я не стала возвращаться в Академию. Купила свой нынешний дом. Миссис Пулф и Майн единственные слуги, которые были настолько переданы Риксам, чтобы уйти вместе со мной, без надежды на скорую зарплату. Убийство родителей стало моим первым делом, как сыщика.</p>

Аверилл подбадривающе улыбнулся:</p>

– Да, я помню исход. Заговорщикам дали высшую меру.</p>

Я мстительно ухмыльнулась.</p>

– Точно. Целый год собирала доказательства. Дорсан тогда тоже помог. Ну и мальчишки. После того, как у меня отняли наследство, Клуб светлой надежды закрыли. Но, раньше я всё время пропадала в Клубе вместе с родителями, и успела подружиться со многими, кто приходил за помощью. Я не могла просто так их бросить.</p>

– И после всего этого вы превратили расследование преступлений в свою профессию – полуутвердительно проговорил молодой мужчина.</p>



– Да. Мне понравилось разгадывать загадки и искать преступников. Теперь люди сами часто обращаются за помощью ко мне, и тогда я беру плату. А иногда попадается интересное дело, за которое я берусь так сказать по доброте душевной.</p>

– Как дело Форсетов... – заметил профессор.</p>

– Да, как дело Форсетов – подтвердила я.</p>

***</p>

Я остановила жучка возле большого особняка на улице Трех дубов. Трехэтажный дом, с большим крыльцом и уже увядающим садом выглядел богаче особняка Форсетов. В этом районе жили обеспеченные семьи, титулованные от рождения.</p>

Выйдя из кареты Нюх, забавно морща нос, стал исследовать тротуар на знакомые запахи, а лисица профессора, изящно размахивая пушистым хвостом, заозиралась вокруг. Район ей явно понравился.</p>

– Вам мальчики рассказали об этом клубе и его местонахождении? – поинтересовался Аверилл.</p>

– Совершено верно. Надеюсь, мы пришли вовремя, и все женщины в сборе.</p>

Поднявшись на крыльцо, я дернула за цепочку. Послышался лязг сработавшего механизма и короткая мелодия звонка.</p>

Дверь открыл низкий полноватый мужчина с залысинами. Лишь по спокойному взгляду и гордой осанки можно было узнать в нем дворецкого.</p>

– Здравствуйте. Вам назначено? – поинтересовался дворецкий, переведя взгляд с меня на профессора. Когда он заметил животных, его глаза опасливо сузились.</p>

– Здравствуйте. Нет, но... – профессор уже хотел ответить правдиво, но я его перебила.</p>

– Нас уже давно ждут, милейший. Не думаю, что миссис Уолис будет довольна, когда узнает, что вы нас задерживаете.</p>

Я разыграла свою любимую роль – бойкой высокомерной особы, с взрывным характером.</p>

Аверилл удивленно округлил глаза, дворецкий смешался.</p>

– Просите, мадам... – мужчина сделал паузу желая узнать, как следует ко мне обращаться.</p>

– Моё имя слишком известно, чтобы его называть! – горделиво ответила я и сделала несколько шагов внутрь. По спокойным тонам коридора, где доминировали синий и черный, можно было сделать выводы о хорошем вкусе хозяйки.</p>

– Но мадам, животных лучше оставить...</p>

– Мы никуда не пойдем без своих малышей, правда милый?! – я вопросительно посмотрела на Аверилла стараясь сохранять серьезное выражение лица. Профессор, кажется, был в шоке, но надо отдать ему должное, быстро взял себя в руки.</p>

– Конечно, дорогая!</p>

Дворецкий не нашел, что сказать, а я как раз этого и добивалась. Пройдя в холл всей нашей разношерстной толпой, я узнала у дворецкого, где находится миссис Уолис и направилась прямо туда – в дальнюю дверь второго этажа, в малую гостиную.</p>

Пока поднимались по лестнице, профессор шепотом восхитился:</p>

– Из вас бы получилась хорошая актриса. Только зачем всё это?! Сказали бы правду. Ведь сыщиков везде пускают.</p>

Я фыркнула.</p>

– Сыщиков Гвардии, с именным значком в придачу, да. Частному сыщику приходится импровизировать. Так что мы сэкономили кучу времени.</p>

</p>

***</p>

Услышав на свой стук жеманное "Войдите!" мы с Авериллом переступили порог малой гостиной особняка (Нюх и Кира задержались в коридоре, очевидно начиная очередную драку).</p>

Комната, в отличие от прихожей, была в голубых и белых тонах, с множеством диванов, кресел, пуфиков и маленьких журнальных столиков. В углу примостился большой черный рояль.</p>

В гостиной находилось около шести женщин разного возраста, но одинаково высокого статуса. Они пили чай с маленькими бутербродами–канапе, и выжидающе смотрели в нашу сторону, ведь в действительности никого не ждали.</p>