Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 91

- Нет, я все понимаю, что ты соскучилась и, не выдержав разлуки, примчалась ко мне. Но скажи мне, моя милая арана, каким боком тебя угораздило в разгар брачного периода пауков попасть в самое облюбованное ими теплое местечко?

- Сиирх! - радостно закричала я, узнав нахального котяру.

- Он самый! - сделав изящный поклон, он одним движением вытащил меч из паука, блестевший в отсвете кристаллов и, вытерев испачканный меч от прозрачной жидкости, вставил его в ножны. - Ты хоть понимаешь, глупышка, что один ядовитый плевок турхана в твою сторону - и никто бы уже не спас тебя?!

Он стоял, сложив руки на груди, но заметив мое незавидное положение, достал кинжал и перерезал прочную нить. Я, наконец, разогнулась, в моем положении было тяжело сидеть на корточках. Он помог мне подняться, но разглядев мой живот, резко остановился.

- Вижу, ты не дождалась меня, ми арана, - с жесткой усмешкой сказал он.

- Я замужем, Сиирх, - тихо ответила я, опустив глаза и невольно прикрывая живот.

- И я догадываюсь, кто твой муж. Уж больно он тебя охранял, как свою драгоценность. Но я не отпускаю так просто то, что принадлежит мне. Ты моя, ми арана! Ваши законы не распространяются на тахи. Для меня ты - свободная женщина!

Спрятав кинжал, он крепко взял меня за руку и притянул к себе.

- Я слышу, как волнуется твое сердце. Прости, что так груб, моя любовь, но ты не оставляешь мне выбора. Здесь недалеко мое селение, и я не спрашиваю твоего разрешения - ты отправишься туда со мной.

Подхватив меня на руки и крепко прижав к себе, он вышел из пещеры.

***

Эта каждодневная пытка, борьба с самим собой подрывала его душевное равновесие, истончала его силы, терзала его во снах. Он стал раздражительным, мысли об Ангелине не покидали его. А она словно не замечает его мучений. Прикоснется к его руке, случайно проведя пальчиками по рукаву, улыбнется так зазывно, лаская своим взором. Он же не железный! Сегодня, когда он проводил ее до покоев, он наткнулся на ее задумчиво-рассеянный взгляд. Она держала руку на животе, и этот жест всколыхнул в нем дикое желание. Кровь забурлила и отдалась жестким биением в висках. Их ребенок, она носит под сердцем его дитя. На доли секунды он поверил. Сладкая мечта и горькая реальность! Развернувшись, он покинул свою жену, мысленно моля Бога дать ему хоть немного сил. Пока было светло, он еще забывался, отвлекаясь на повседневные дела, но ночью выл от тоски, и тогда он позволял себе зайти через тайную дверь к спящей девушке. Часто он замечал мокрые следы на ее щеках и представлял того, о ком она тоскует. Вдыхал ее аромат, не смея подойти ближе, и безумно ревновал и одновременно завидовал счастливчику. Он не хотел думать, что когда-то его арана была в руках другого. Она призналась, что не испытывала сильных чувств к тому, кто сделал ее матерью, но ее слезы уверяли его в обратном. Он поклялся, что не притронется к своему ангелу. Но день за днем наблюдал, как гаснет сияние ее прекрасных глаз, блекнет улыбка на розовых губах. Чтобы он ни делал, каких подарков ей не преподносил, ничто не радовало его жену.

Его насторожил звук тихо открываемой двери. Поставив бокал с красным вином, он оглянулся и увидел Лили. Впервые за это время она пришла к нему одна. Ребенок в ночной рубашке неуверенно топтался в дверях, в ее глазах он заметил страх.





- Что случилось, Лили? - в тишине библиотеки резкий голос зазвучал громко.

Она вся съежилась, но не ушла.

- Не бойся, Лили, скажи: зачем ты пришла? - он постарался, чтобы его голос звучал мягче.

- Я не могу найти маму, - ответила девочка, и губы ее задрожали.

В комнате действительно не было герцогини, и постель была нетронута. Хильда уверяла, что миледи заходила в комнату и не выходила их нее. Это было странно, не могла его жена просто так раствориться в воздухе. И еще Лили постоянно говорила о том, что она вернулась на небо. Нет, она не могла умереть. Он догадывался, кто был виновником ее исчезновения. Несколько месяцев подряд проклятый тахи не давал ему спать, пытаясь пробраться в замок и доводя его до бешенства. Каким-то образом ему сегодня это удалось, пусть он и не чувствует его запаха в комнате.

- Она обещала, что никогда не бросит меня.

Крупные слезы скатились по щекам ребенка. Он растерялся. Взяв Лили на руки, он прижал ее к груди, где она и затихла. Девочка не испугалась, а доверчиво положила голову ему на плечо.

- Я верну ее, обещаю, - твердо сказал он.

Если тахи прикоснется к ней, он его убьет. Никто не смеет прикасаться к его жене, даже он. Он горько усмехнулся. Передав девочку Хильде, он вооружился и устремился на верх башни.

***

Исчезнуть в присутствии постоянно наблюдающих за мной глаз было невозможно. И еще я была удивлена, что не могу переместиться, если меня что-то держит, как тогда в пещере. Для меня это было неожиданностью. Сиирх принес меня в большой дом и поставил охрану не спускать с меня глаз. Мускулистые молодчики приняли его приказ буквально и молча буравили меня тяжелыми взглядами. Я решила подождать с перемещением. Уже второй раз, когда думаю об отце, я появляюсь возле тахи. Это не было случайностью. А вдруг мой отец здесь, недалеко? Принц не обидит меня, а я попробую все разузнать. До обеда герцог не заметит моего отсутствия.