Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 118

– Что? Мэри? – девушка хихикнула. – Нет, конечно, нет. Он вам нужен? Сейчас позову.

– Мэри, – задумчиво повторил Питер. – Да, пожалуйста. Если не сложно.

– Нет, не сложно, – девушка стрельнула глазками и нырнула в одну из комнат. Через пару мгновений оттуда появился тот самый лопоухий парень.

– Почему Мэри? – первым делом поинтересовался Питер.

Парень улыбнулся, пряча руки в карманы комбинезона.

– Прозвище. Я родом из Мэриленда.

– С Земли-2?

– А вы знаете другой?

– Не знаю. Странное прозвище для мужчины.

Мэри хмыкнул, то ли распознав, то ли не распознав наглую лесть.

– Мое имя Джейк, я уже говорил.  Так о чем вы хотели поговорить?

– М-м-да, Джейк. Я хотел поговорить, – непонятно зачем подтвердил Питер. – Мое имя Питер. Пройдемся? Ветер улегся, на улице сейчас очень красиво. Вы видели когда-нибудь пустынные маки?

– Только когда мы сюда шли. Вроде как не очень рассмотрел.

– Тогда пойдемте.

Они вышли из станции. Ветер на самом деле стал послабее, но до конца так и не улегся, и в воздухе крутилась мелкая рыжеватая пыль. Мэри тихо чихнул. Питер улыбнулся.

– Это еще что. А вот какие здесь бывают бури… За полем сплошной песок, так его сюда волнами гонит. Так что в воздухе здесь постоянно что-то летает, к этому быстро привыкаешь.

– Не хотелось бы… – Мэри поежился.

– Чего не хотелось?

– Не хотелось бы к тому привыкать. Как вы здесь живете?

Они обошли здание по стене, не дойдя немного до зарослей живых камней. Питер сказал что-то невнятное, и Мэриленд обернулся.

– Что?

– Ничего, – Питер ухватил парня за плечо и хорошенько приложил его головой о стену. Мэри удивленно уставился на него, заторможено моргнул и медленно пополз вниз.

Подхватив его на руки, Питер посмотрел наверх, пробежался взглядом по окнам, развернулся и направился напрямик через протоптанные маки, мимо огромного торгового корабля, казалось, немного заваливающегося на бок.

До того, как на колонии приземлился корабль контрабандистов, маки были куда гуще.



 

Гарж успел облазить всю станцию, воскресить в памяти каждый закоулок и никого при этом не встретить. Когда на станции остается всего три человека, шанс встретить кого-то из них на одном из этаже невелик.

Гаржа это совершенно устраивало. Издалека присмотревшись к дверям медотсека и решив пока что к нему не приближаться, он спустился вниз. Посреди жилого коридора, по которому то и дело сновали неспособные успокоиться копы, стояли и ругались братья Ружевичи. Гарж остановился в отдалении, ожидая, когда они закончат.

А ссора тем временем пошла по второму кругу и заканчиваться не собиралась. Еще немного – и в ход пошли бы кулаки.

– Макс! – как можно более серьезно рявкнул Гарж, заставив Ружевичей обернуться и удивленно на него уставиться.

– Что?

– Наше дело, – загадочно пояснил Гарж и качнул головой в сторону раскрытой двери.

– Какое у вас, к черту, дело?! – раздраженно поинтересовался Май, чем вызвал у Гаржа несказанное удивление.

– Вот. Это отлично. Ты тоже заходи.

И первым нырнул в пустую комнату. Гениальный (наверное) план в голове возник мгновенно. Гарж еще не успел его до конца продумать, но уже обожал.

Ружевичи протиснулись в комнату следом. Выглядели они при этом так, как будто друг другу доверяли даже больше, чем Гаржу. А может, их лица вообще ничего осмысленного не выражали. Но любопытства и трепета перед новой идеей Гаржа там точно не было.

– Пойдете вместе, – наконец, триумфально возвестил он.

– Куда?

– Вот еще!

– Куда?

– Я никуда с ним не пойду!

– Куда?!

Макс замолчал, тяжело вздохнул, обошел по большой дуге Гаржа и сел в кресло. Гарж отошел в сторону, чтобы наблюдать за обоими братьями, не вертя головой. Май скрестил руки на груди и упрямо выпятил подбородок.

– Лейтенант, – начал Гарж, – я отправляю твоего родственника за камнями. Которые живые. Цветущие. Насколько я слышал, ты тоже биолог. Так что тебе должно быть интересно поучаствовать в этом мероприятии.

– Он не пойдет со мной.

Май раздраженно оскалился.

– А кто мне запретит?