Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 118

Менеджер надула губы, ткнула пальцем в свой мигающий бейдж на груди (Лира, имя-то какое), сказала звать ее, если что случится, и отошла в сторону раньше, чем Гарж успел ее удержать.

Гарж обернулся. Все столпились у входа, с ужасом и интересом разглядывая холл станции. Первая комната, призванная произвести впечатление. А тут было, чем впечатлить: огромный потолок, который не встретишь ни на одном из кораблей из-за нехватки места, колонны, огромные лестницы, а не лифты. Лифты тоже были, но запрятанные за огромными дверями. Это даже не ретро. Это глухая старина.

– Что, никогда кладбищ не видели? Смотрите, смотрите, и хорошо, если в следующий раз вы сюда попадете уже мертвыми. Лира, солнышко! Нам похоронить капитана, а потом небольшую экскурсию для вон тех ребят. Подготовь все, что нужно. Вонялки ваши, все документы, что там еще, я все подпишу.

Лира пошуршала чем-то за своим столом и быстро засеменила назад, неся в руках планшет – черный прямоугольник со стилусом. Какой раритет.

При этом девушка не уставала щебетать о том, что входит в стандартный пакет похорон. Гарж мало этим интересовался, поглядывая за разбредающимися копами. Видимо, они совершенно не горели желанием хоронить капитана «Неу».

– Куда собрались? – Гарж преградил дорогу старшему лейтенанту Донни, за плечом которого маячил бледный и явно страдающий сержант.

– На экскурсию.

Никки Райт что-то выясняла у Лиры. Попытка уследить взглядом еще и за ней могла гарантировать Гаржу косоглазие и тошноту.

– Не слышал, что я сказал? Сначала похороны, потом экскурсия. Держитесь рядом со мной.

Донни был против. Да у него на всем лице ото лба к подбородку было написано, насколько он против. К чести своей, старлей сдержался и только нервно кивнул.

Дари помахала рукой, привлекая внимание. Гарж обернулся и отошел в сторону, потому что он мешал пройти близнецам, несущим морозильник с Волком. Делали они это на удивление интеллигентно, чего было сложно ожидать от двух таких дуболомов.

Торжественно ступая, а на самом деле прикладывая массу усилий, чтобы не грохнуть груз об пол, близнецы направились к лифтам.

Лира же повела их по широченной лестнице, делающей виток и уходящей в потолок. Они поднялись на второй ярус, затем на третий. Типичный кладбищенский запах – сандал и смесь добавок, для каждого уровня своя – набивался в ноздри. Гаржу он не нравился, был крайне мерзким и слишком уж траурным.

На одном из поворотов повеяло свежим запахом какого-то фрукта, Гарж потянулся туда, но Лира вела их вперед и вперед. Все глубже в легкую благовонную дымку, въевшуюся в панели и витающую вокруг. Ячейка, в которой предстояло теперь жить Волку, была задымлена полностью.

Это, конечно, понятно. Только такие сильные запахи способны перебить аромат консервации. Кое-где она пахла даже более мерзко, чем гниющее тело. Иногда на станцию доставляли и такие.

Волк не гнил. Он просто хорошенько смерзся, и парням пришлось потрудиться, прежде чем они смогли вынуть капитана из ящика и запихнуть его в ячейку.



На эту экзекуцию старались не смотреть, и только Дари не отводила взгляд. Дым лез в лицо, раздражая, заставляя постоянно смаргивать набегающие слезы. От этого покрасневшие глаза слезились еще больше.

А может, она просто плакала, Гарж не взялся бы судить.

Наконец-то близнецы запихнули Волка в ячейку и закрыли ее.

Лира привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до ячейки, которая находилась в одном из верхних рядов, приложила указательный палец к сенсору.

– Какой срок хранения? – обратилась она к Гаржу.

Гарж посмотрел на Дари. Примерно представил, сколько ей лет и сколько она, при идеальном раскладе, еще проживет. Накинул еще двадцать, быстро пересчитал на современный курс.

– Семьдесят лет. Может, вас подсадить?

Лира с уважением кивнула, но от помощи отказалась, вбивая дату на экране. Дату, когда ячейка очистится и будет снова готова к приему «пассажиров».

Самые нижние ряды ячеек были самыми старыми, примерно по два ряда на десять лет, и чем выше, тем новее они были, пока не доходили до пустых.

В небольшое окошко, похожее на дверцу микроволновки, можно было заглянуть. Но изнутри окно было закрыто небольшими жалюзи, так что всегда создавалось ощущение, что лучше не смотреть внутрь. Мало ли кто посмотрит на тебя оттуда. Ячейки-то по каким-то причинам всегда делали звукоизолированными.

– Можно я отойду? Мне нехорошо, – прохрипел сержант, трогая Гаржа за рукав. Его, а не своего старшего лейтенанта. Лестно, черт возьми.

И ничего странного в том, что и без того болеющему человеку стало нехорошо от этого дурного запаха, наполняющего станцию. Гаржу, правда, всего лишь хотелось чихать и тереть нос.

– Если запомнил, как мы шли, иди, посиди в приемной, там посвежее.

Филлипс кивнул, что-то сказал старлею и скрылся за поворотом. Лейтенант Райт проводила его долгим недовольным взглядом. Видимо, тоже мечтала отсюда сбежать.