Страница 36 из 118
– А всех ли дорогих людей вы взяли с собой или кого-то оставили на своем корабле? Наверняка там кто-то остался. В любом случае сочувствую. Терять своих всегда неприятно.
– Какого черта!? – вспылил капитан Донни, вскидывая табельное. Еще секунда – и он наверняка бы выстрелил, но тут вмешался старший брат.
– Джеймс, – с упреком шепнул он по внутренней связи.
И капитан тут же успокоился. Убийство главаря шайки могло стать серьезным препятствием на пути к его реабилитации. Поэтому он, не размышляя долго, повернулся и саданул прикладом по лицу стоящего рядом мальчишки-землянина.
Мэри охнул, схватился за нос, зажимая хлынувшую кровь, и осел на пол.
– Урод, – довольно спокойно заметил Волк.
Никто из контрабандистов не шевельнулся, чтобы помочь «своему». Одна только Дари тоскливо вздохнула и присела к Мэри, игнорируя шагнувшую ближе Райт.
– Шлюз. Открыть. Немедленно, – процедил Донни. – Следующей будет девчонка.
– Не будет, спокойно, – Гарж улыбнулся и нажал на кнопку на своих часах раньше, чем кто-то из полицейских успел среагировать и что-то сделать.
Черепашка – яркая точка на экране – замигала и погасла.
Пару секунд ничего не происходило. Боргер, копируя капитана, замахнулся на наглого пассажира, но тот с легкостью перехватил его руку.
– Слышишь? – ухмыляясь, прошипел Гарж.
Алан слышал: его поднятый щиток позволял это. С тихим шипением отделялся стыковочный коридор. С щелчком он открепился до конца и корабль вдруг тряхнуло. Все попадали друг на друга, но так, чтобы ни одно из орудий не выстрелило. Контрабандисты поотбрасывали все ТиДи в сторону, и те заскользили вниз по наклонившемуся коридору.
Но пилот полицейских быстро выровнял «Неу» и теперь что-то невнятно бормотал по громкой связи.
– Что за… мать… случилось?! Вы, уроды… – от падения и сильного удара щиток на шлеме треснул, и капитан Донни просто откинул его в сторону. Дьюла наклонился к нему и плотно ухватил полицейского за локоть, чтобы подвести его к одному из иллюминаторов.
– Вот что случилось, – Эссенжи кивнул на иллюминатор.
«Ниньё» медленно удалялась от корабля. Заваливаясь на бок, выставляла нижние пушки и без какой-либо системы плыла в сторону. Черт возьми, его родное корыто дрейфовало черт знает куда, и контрабандисты, похоже, об этом знали.
Остальные пока только валялись на полу – копы и контрабандисты возили друг друга по покрытию, то и дело пытаясь дотянуться до оружия.
– Что там случилось!? – Донни ухватил Дьюлу за воротник и приложил о стену рядом с иллюминатором, чтобы успевать еще и наблюдать за тем, как корабль с опознавательными полицейскими знаками удаляется все дальше.
– Я бы не советовал, – Эссенжи сжал пальцы одной руки на запястье капитана, другую поднес к его горлу. – Да, – пояснил он, прижимая под подбородок копа пластиковый прямоугольник размером с электробритву, – шокер. И очень сильный. Отпусти, и я расскажу.
Донни медленно разжал пальцы.
– Отпустите моих людей. Я буду разговаривать только с капитаном.
– Отпустить, – Волк перестал бороться со старшим лейтенантом и чуть не пропустил удар. Но старлея окликнул его брат.
– Хватит. Всем встать.
Трой был без сознания. Видимо, довольно сильно ударился головой о стену, погребя под собой психолога.
Гарж присел рядом с механиком, потряс его за плечо. Тот недовольно мыкнул, но глаза не открыл.
– Как бы не сотрясение…
– Вакуумная бомба, – совершенно спокойно пояснил Волк, поднимаясь на ноги и потирая разбитую скулу. – В моторном отсеке. Если все правильно спланировано, то перебиты воздуховоды. Сожалею, но все на корабле мертвы, а сам он к починке не пригоден.
– Да вы… – Донни бессильно сжал кулаки, но бросаться не стал. – Зачем это вам?
– У меня есть небольшое предложение, капитан, – Волк махнул рукой на коридор по направлению к своей рубке. – Думаю, нам есть, что обсудить. Например, то, что подложенные вами «крокодилы» далеко не первые в вашей карьере, Джеймс. И все об этом знают. Да?
Стиснув зубы, капитан полиции кивнул. Дело приняло совершенно неожиданный оборот.
– Угрозы?
– Да, капитан Донни.
По коридору зазвучали шаги. О пилоте копов все как-то забыли – но вряд ли он уже мог что-то изменить, тем более что, подбежав, он кинулся на своего капитана с кулаками.
Май первым понял, что происходит. Он со скуки смотрел на радар, когда вторая точка, обозначающая «Ниньё», вдруг поползла в сторону, а потом вдруг мигнула и исчезла, оставив на экране только плывущий куда-то круг.